Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Beijo e Nada Mais - Ao Vivo
Ein Kuss und sonst nichts - Live
E
tão
bom
você
perto
de
mim
Es
ist
so
gut,
dich
nah
bei
mir
zu
haben
Resistir
a
tudo,
isso
e
tão
difícil
só
pensar
Allem
zu
widerstehen,
das
ist
so
schwer,
allein
daran
zu
denken
O
tempo
para
nesse
momento,
só
vejo
teu
olhar
Die
Zeit
steht
still
in
diesem
Moment,
ich
sehe
nur
deinen
Blick
Nunca
me
abri
pra
ninguém
não
posso
negar
Ich
habe
mich
nie
jemandem
geöffnet,
das
kann
ich
nicht
leugnen
Sonho
em
ter
você
em
meus
braços
Ich
träume
davon,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Enquanto
estivermos
juntos,
juntos
pra
se
amar
Solange
wir
zusammen
sind,
zusammen,
um
uns
zu
lieben
Como
é
que
é
Wie
ist
das?
Só
um
beijo
e
a
lua
pra
testemunhar
Nur
ein
Kuss
und
der
Mond
als
Zeuge
Só
um
toque
pro
meu
corpo
inteiro
queimar
Nur
eine
Berührung,
damit
mein
ganzer
Körper
brennt
Tudo
é
tão
perfeito
com
você,
nada
vai
nos
separar
Alles
ist
so
perfekt
mit
dir,
nichts
wird
uns
trennen
Se
arriscar
é
ir
além
e
se
te
perder
Riskieren
heißt
weitergehen,
und
wenn
ich
dich
verliere
Por
você
esperaria
uma
vida
inteira
Für
dich
würde
ich
ein
ganzes
Leben
warten
Estou
aqui
e
só
preciso
de
um
beijo
e
nada
mais
Ich
bin
hier
und
brauche
nur
einen
Kuss
und
sonst
nichts
Desejo
(de
menina)
Verlangen
(eines
Mädchens)
Eu
sei
que
é
preciso
esperar,
esse
dia
vai
chegar
Ich
weiß,
es
ist
nötig
zu
warten,
dieser
Tag
wird
kommen
E
com
você
poder
dançar
eu
nunca
me
senti
tão
viva
Und
mit
dir
tanzen
zu
können,
ich
habe
mich
nie
so
lebendig
gefühlt
Então
vamos
juntos
cantar
Also
lass
uns
zusammen
singen
Só
o
beijo
e
a
lua
pra
testemunhar
Nur
der
Kuss
und
der
Mond
als
Zeuge
Só
um
toque
pro
meu
corpo
inteiro
queimar
Nur
eine
Berührung,
damit
mein
ganzer
Körper
brennt
Tudo
é
tão
perfeito
com
você,
nada
vai
nos
separar
Alles
ist
so
perfekt
mit
dir,
nichts
wird
uns
trennen
Se
arriscar
é
ir
além
e
se
te
perder
Riskieren
heißt
weitergehen,
und
wenn
ich
dich
verliere
Por
você
esperaria
uma
vida
inteira
Für
dich
würde
ich
ein
ganzes
Leben
warten
Estou
aqui
e
só
preciso
de
um
beijo
e
nada
mais
Ich
bin
hier
und
brauche
nur
einen
Kuss
und
sonst
nichts
Não
quero
te
perder
(jamais)
Ich
will
dich
nicht
verlieren
(niemals)
Agora
que
está
comigo
Jetzt,
wo
du
bei
mir
bist
Não
vamos
nos
perder
Wir
werden
uns
nicht
verlieren
Jamais
(cê
jura)
Niemals
(schwörst
du?)
Jamais
ôô
ôô
Niemals
ôô
ôô
Só
um
beijo
e
a
lua
pra
testemunhar
Nur
ein
Kuss
und
der
Mond
als
Zeuge
Só
um
toque
pro
meu
corpo
inteiro
queimar
Nur
eine
Berührung,
damit
mein
ganzer
Körper
brennt
Tudo
é
tão
perfeito
com
você,
nada
vai
nos
separar
Alles
ist
so
perfekt
mit
dir,
nichts
wird
uns
trennen
Se
arriscar
é
ir
além
e
se
te
perder
Riskieren
heißt
weitergehen,
und
wenn
ich
dich
verliere
Por
você
esperaria
uma
vida
inteira
Für
dich
würde
ich
ein
ganzes
Leben
warten
Eu
estou
aqui
Ich
bin
hier
Ô
ô
ô,
eu
só
preciso
de
(um
beijo
e
nada
mais)
Ô
ô
ô,
ich
brauche
nur
(einen
Kuss
und
sonst
nichts)
Ô
ô,
nada
mais
Ô
ô,
sonst
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10 Anos
date de sortie
14-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.