Paroles et traduction Desejo De Menina - Vai Ser Sempre Assim (Ao Vivo)
Vai Ser Sempre Assim (Ao Vivo)
It Will Always Be This Way (Live)
Você
sabe
melhor
do
que
eu
You
know
better
than
I
do,
Que
a
gente
nunca
vai
dar
certo
That
we'll
never
work
out,
Você
sabe
melhor
do
que
eu
You
know
better
than
I
do,
Que
esse
amor
foi
um
erro,
isso
não
é
segredo
That
this
love
was
a
mistake,
that's
no
secret,
Que
tudo
começou
errado
That
everything
started
off
wrong,
Você
sabe
melhor
do
que
eu
You
know
better
than
I
do,
Que
existe
uma
outra
pessoa
That
there's
someone
else,
Que
eu
não
posso
te
assumir
That
I
can't
commit
to
you,
Será
que
não
entender
que
eu
tô
numa
boa
Can
you
not
understand
that
I'm
okay?
Que
a
gente
tá
brigando
a
toa
That
we're
just
this
close
to
throwing
away
everything,
E
vai
ser,
vai
ser
sempre
assim
And
it
will
be,
it
will
always
be
this
way,
Quando
eu
falo
que
tô
indo
embora
cê
parte
pra
cima
de
mim
When
I
say
that
I'm
leaving,
you
come
at
me,
Me
jogando
na
cara
pra
me
agredir
Pulling
me
down
to
you
to
get
physical,
Chora
e
diz
que
não
vai
aceitar,
de
joelhos
pede
pra
eu
ficar
Crying
and
saying
that
you
won't
accept
it,
on
your
knees
begging
me
to
stay,
E
vai
ser,
vai
ser
sempre
assim
And
it
will
be,
it
will
always
be
this
way,
Quando
eu
falo
que
tô
indo
embora
cê
parte
pra
cima
de
mim
When
I
say
that
I'm
leaving,
you
come
at
me,
Me
jogando
na
cara
pra
me
agredir
Pulling
me
down
to
you
to
get
physical,
Chora
e
diz
que
não
vai
aceitar,
de
joelhos
pede
pra
eu
ficar...
Crying
and
saying
that
you
won't
accept
it,
on
your
knees
begging
me
to
stay...
Você
sabe
melhor
do
que
eu
You
know
better
than
I
do,
Que
existe
uma
outra
pessoa
That
there's
someone
else,
Que
eu
não
posso
te
assumir
That
I
can't
commit
to
you,
Será
que
não
entender
que
eu
tô
numa
boa
Can
you
not
understand
that
I'm
okay?
Que
a
gente
tá
brigando
a
toa
That
we're
just
this
close
to
throwing
away
everything,
E
vai
ser,
vai
ser
sempre
assim
And
it
will
be,
it
will
always
be
this
way,
Quando
eu
falo
que
tô
indo
embora
cê
parte
pra
cima
de
mim
When
I
say
that
I'm
leaving,
you
come
at
me,
Me
jogando
na
cara
pra
me
agredir
Pulling
me
down
to
you
to
get
physical,
Chora
e
diz
que
não
vai
aceitar,
de
joelhos
pede
pra
eu
ficar
Crying
and
saying
that
you
won't
accept
it,
on
your
knees
begging
me
to
stay,
E
vai
ser,
vai
ser
sempre
assim
And
it
will
be,
it
will
always
be
this
way,
Quando
eu
falo
que
tô
indo
embora
cê
parte
pra
cima
de
mim
When
I
say
that
I'm
leaving,
you
come
at
me,
Me
jogando
na
cara
pra
me
agredir
Pulling
me
down
to
you
to
get
physical,
Chora
e
diz
que
não
vai
aceitar,
de
joelhos
pede
pra
eu
ficar...
Crying
and
saying
that
you
won't
accept
it,
on
your
knees
begging
me
to
stay...
Você
sabe
melhor
do
que
eu
You
know
better
than
I
do,
Que
a
gente
nunca
vai
dar
certo
That
we'll
never
work
out,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Mattos, Renato Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.