Desejo De Menina - Vou Te Amando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desejo De Menina - Vou Te Amando




Vou Te Amando
Люблю тебя все еще
Cruzando as esquinas dessa vida
Бродя по перекресткам этой жизни,
Tentei a todo custo te esquecer
Я изо всех сил пыталась тебя забыть.
Fiz do meu coração bandido e refém
Сделала свое сердце бандитом и заложником,
Pra não pensar em você
Чтобы не думать о тебе.
Em outros corações entrei por um momento
В другие сердца я входила на мгновение,
Mas foi tudo ilusão
Но все это было иллюзией.
É que na verdade eu buscava
Ведь на самом деле я искала
Um amor igual ao seu
Любовь, подобную твоей.
Inventei paixões em outros corações
Выдумывала страсть в других сердцах,
Pra tentar te esquecer
Чтобы попытаться забыть тебя.
Busquei amor em forma de emoções muito banais
Искала любовь в виде очень банальных эмоций,
Pra enganar meu coração
Чтобы обмануть свое сердце.
E mesmo desse jeito tentei encontrar
И даже таким образом я пыталась найти
Um amor igual ao seu
Любовь, подобную твоей,
Que me fez feliz demais
Которая сделала меня такой счастливой,
Depois, disse adeus
А потом ты сказал "прощай".
Será que me esqueceu
Неужели ты меня уже забыл?
E enquanto isso eu, vou te amando
А я все еще люблю тебя.
não tenho seu amor
У меня больше нет твоей любви,
Seja do jeito que for, vou te amando
Но, будь что будет, я все еще люблю тебя.
Será que me esqueceu
Неужели ты меня уже забыл?
Por enquanto isso eu, vou te amando
Пока что я все еще люблю тебя.
Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О!
(Desejo De Menina)
(Desejo De Menina)
Inventei paixões em outros corações
Выдумывала страсть в других сердцах,
Pra tentar te esquecer
Чтобы попытаться забыть тебя.
Busquei amor em forma de emoções muito banais
Искала любовь в виде очень банальных эмоций,
Pra enganar meu coração
Чтобы обмануть свое сердце.
E mesmo desse jeito tentei encontrar
И даже таким образом я пыталась найти
Um amor igual ao seu
Любовь, подобную твоей,
Que me fez feliz demais
Которая сделала меня такой счастливой,
Depois, disse adeus
А потом ты сказал "прощай".
Será que me esqueceu
Неужели ты меня уже забыл?
E enquanto isso eu, vou te amando
А я все еще люблю тебя.
não tenho seu amor
У меня больше нет твоей любви,
Seja do jeito que for, vou te amando
Но, будь что будет, я все еще люблю тебя.
Será que me esqueceu
Неужели ты меня уже забыл?
E enquanto isso eu, vou te amando
А я все еще люблю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.