Desert Lily - Secret Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desert Lily - Secret Garden




Secret Garden
Секретный сад
I love it when you call me
Я люблю, когда ты звонишь мне
At midnight
В полночь
Tell me everything you've done today
Рассказываешь мне всё, что ты делал сегодня
And everything that bothers you
И всё, что тебя беспокоит
Tell me, do you miss me
Скажи мне, ты скучаешь по мне
Like I do you
Так же, как я по тебе?
Are you losing sleep the last few weeks
Ты не высыпаешься последние несколько недель?
Is there anything that I can do to change
Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы это изменить?
Show me every corner
Покажи мне каждый уголок
Of the city
Этого города,
That makes you feel like home
Который помогает тебе чувствовать себя как дома
If you look around and feel left out
Если ты смотришь вокруг и чувствуешь себя одиноким,
Pick a place to call your own
Выбери место, которое ты сможешь называть своим
We'll create
Мы создадим
Your own secret garden
Твой собственный секретный сад,
Your own shelter
Твоё собственное убежище,
To get rid of all your burdens
Чтобы избавиться от всего, что тебя тяготит.
I take you by your hand now
Я беру тебя за руку,
I'll be with you
Я буду рядом.
I grab the paddle that you left alone
Я беру весло, которое ты оставил,
So you won't go in circles anymore
Чтобы ты больше не ходил по кругу.
Do you feel safe now
Ты чувствуешь себя в безопасности сейчас
Or still left out
Или всё ещё одинок?
I tried everything to be around
Я пыталась сделать всё, чтобы быть рядом,
I tried everything to make you feel alright
Я пыталась сделать всё, чтобы тебе стало легче.
Show me every corner
Покажи мне каждый уголок
Of the city
Этого города,
That makes you feel like home
Который помогает тебе чувствовать себя как дома.
If you look around and feel left out
Если ты смотришь вокруг и чувствуешь себя одиноким,
Pick a place to call your own
Выбери место, которое ты сможешь называть своим.
We'll create
Мы создадим
Your own secret garden
Твой собственный секретный сад,
Your own shelter
Твоё собственное убежище,
To get rid of all your burdens
Чтобы избавиться от всего, что тебя тяготит.
Please don't let your head hang low
Пожалуйста, не вешай голову,
We'll get through this like the past has shown
Мы справимся с этим, как и в прошлом,
Every closed door is just another hitch to take
Каждая закрытая дверь - это всего лишь ещё одно препятствие на пути,
And you will take this too
И ты преодолеешь и это тоже.
Please don't let your head hang low
Пожалуйста, не вешай голову,
We'll get through this like the past has shown
Мы справимся с этим, как и в прошлом,
Every closed door is just another hitch to take
Каждая закрытая дверь - это всего лишь ещё одно препятствие на пути,
And you will take this too
И ты преодолеешь и это тоже.
Please don't let your head hang low
Пожалуйста, не вешай голову,
We'll get through this like the past has shown
Мы справимся с этим, как и в прошлом,
Every closed door is just another hitch to take
Каждая закрытая дверь - это всего лишь ещё одно препятствие на пути,
And you will take this too
И ты преодолеешь и это тоже.
Please don't let your head hang low
Пожалуйста, не вешай голову,
We'll get through this like the past has shown
Мы справимся с этим, как и в прошлом,
Every closed door is just another hitch to take
Каждая закрытая дверь - это всего лишь ещё одно препятствие на пути,
And you will take this too
И ты преодолеешь и это тоже.
Please don't let your head hang low
Пожалуйста, не вешай голову,
We'll get through this like the past has shown
Мы справимся с этим, как и в прошлом,
Every closed door is just another hitch to take
Каждая закрытая дверь - это всего лишь ещё одно препятствие на пути,
And you will take this too
И ты преодолеешь и это тоже.





Writer(s): Silvio Costa, Lars Kiener, Luca Della Zoppa, Patrick Wyser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.