Desface DK - No hay música mala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desface DK - No hay música mala




No hay música mala
There's no bad music
No hay música mala (Hey ma)
There's no bad music (Hey ma)
No hay música mala (No hay música mala)
There's no bad music (There's no bad music)
No hay música mala (Ey ya)
There's no bad music (Ey ya)
Hay gente muy mala intentando cantar
There are very bad people trying to sing
No hay música mala (Ey)
There's no bad music (Ey)
No hay música mala (No hay música mala)
There's no bad music (There's no bad music)
No hay música mala (No hay?)
There's no bad music (No?)
Hay gente muy mala intentando rapear
There are very bad people trying to rap
Que se joda la fama
Screw fame
Yo quiero la feria para consentir a mi mamá
I want the money to spoil my mom
Para comprarle un Rolls y una casa en la playa
To buy her a Rolls and a house on the beach
Pa' llegar facherito con una troca blindada
To arrive all fancy in an armored truck
Y que si me para un poli con verme me de la viada
And if a cop stops me, just seeing me will make him leave
Ay cuestión de actitud
It's a matter of attitude
Hasta pa' ser malo tengo exactitud
Even to be bad, I have accuracy
Ay ya total plenitud tener mil defectos será mi virtud
Ay, total fullness, having a thousand flaws will be my virtue
No es la primera ni la última vez que toco el fondo
It's not the first or the last time I hit rock bottom
A los haters yo nunca les respondo
I never respond to haters
Pide por esa boquita mami que yo dispongo
Ask with that little mouth of yours, baby, I have it
Que siempre ando cachondo
I'm always horny
Antes o después lo diferente asusta a la gente
Sooner or later, what's different scares people
Tengo beef con los demonios que hay en mi mente
I've got beef with the demons in my head
Mentalidad de gángster nunca de delicuente
Gangster mentality, never a delinquent
Pues no es por quién matas si no por quién mueres
It's not about who you kill, but who you die for
Que me falle quien me tenga que fallar
May whoever has to betray me, betray me
Voy a hacer una oferta que no podrán rechazar
I'm going to make you an offer you can't refuse
Quiero que la mitad de mis cenizas vayan al mar
I want half my ashes to go to the sea
Y la otra mitad la ocupen como abono pa' sembrar
And the other half to be used as fertilizer to plant
Siempre hago un destrozo papi estás haciendo el oso
I always make a mess, daddy, you're making a fool of yourself
Y es que las ratas aman el pergamino incluso más que todos los estudiosos
And the rats love parchment even more than all the scholars
Saben que tengo la chispa suprema la gente dice que tengo la crema
They know I have the supreme spark, people say I have the cream
En la escena mi equipo y mi nombre es sinónimo de hacer música buena
On the scene, my team and my name are synonymous with making good music
Bien pilas
Well, be ready
Y al tiro
And at once
Soy ese viaje del que regresó Chihiro
I'm that trip from which Chihiro returned
Bien fibras
Well, fibers
Y me admiro
And I admire myself
Porque siempre he hecho todo lo que yo he querido
Because I have always done everything I have wanted
No voy a parar
I'm not going to stop
Hasta que Dua Lipa me de una colabo'
Until Dua Lipa gives me a collab'
No voy a parar
I'm not going to stop
Hasta dar un concierto como los de Michael
Until I give a concert like Michael's
Soy el águila real
I'm the golden eagle
Que devoró la serpiente en aquel lago
That devoured the snake in that lake
Soy un gran artista y voy a ser el mejor en todo lo que yo hago
I'm a great artist and I'm going to be the best at everything I do
No hay música mala (Hey ma)
There's no bad music (Hey ma)
No hay música mala (No hay música mala)
There's no bad music (There's no bad music)
No hay música mala (Ey ya)
There's no bad music (Ey ya)
Hay gente muy mala intentando cantar
There are very bad people trying to sing
No hay música mala (Ey)
There's no bad music (Ey)
No hay música mala (No hay música mala)
There's no bad music (There's no bad music)
No hay música mala (No hay?)
There's no bad music (No?)
Hay gente muy mala intentando rapear (Bitch)
There are very bad people trying to rap (Bitch)
Soy un hijo de perra, R13 pa'
I'm a son of a bitch, R13 for
Ya, es el Desface
Yeah, it's the Desface





Writer(s): Angel Cham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.