Desface DK - En movimiento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desface DK - En movimiento




En movimiento
On the move
Giro, piso, pego; smash
Spin, floor, stick; smash
Trueno, brillo, tiro; rush
Thunder, shine, shot; rush
Wanna Know I give You a class
Wanna Know I give You a class
Fino, llámame Versace
Fine, call me Versace
Más vívido tras cada frase
More vivid after each phrase
Es de valientes no fiarse
It takes courage not to trust
Haz como que no me conoces
Pretend you don't know me
Que puede que esto te destroce
This might destroy you
Checa como lo muevo mami, hey
Check how I move it, baby, hey
Mírame como lo muevo, ah
Look at me how I move it, ah
Siempre estoy en movimiento mami
I'm always on the move, baby
Si voy loco, soy un loco de atar
If I'm crazy, I'm a crazy one to tie up
Checa como lo muevo mami
Check how I move it baby
Mírame como lo muevo, ah
Look at me how I move it, ah
Siempre estoy en movimiento, hey
I'm always on the move, hey
Si voy loco, soy un loco de atar
If I'm crazy, I'm a crazy one to tie up
Soy rápido, llámame flash
I'm fast, call me flash
Andamos en busca del cash
We're looking for the cash
Le pego al beat y suena crash (ash)
I hit the beat and it sounds crash (ash)
No pueden con este clash
They can't handle this clash
Estamos siempre en movimiento
We're always on the move
Porque que no basta solo mi talento
Because I know that my talent alone is not enough
Mami sabe que no juego papi sabe que es en serio
Baby knows I don't play, daddy knows it's serious
Por eso dejo un poco de mi alma
That's why I leave a little bit of my soul
En cada canción y en cada evento
In every song and every event
En lo mío yo sigo
I'm in my own thing
No miento si digo
I'm not lying if I say
Que de mi éxito y fortuna voy a ser testigo
I'm going to witness my success and fortune
Yo no me alucino
I'm not delusional
Firme en mi camino
Firm on my path
Voy a celebrar con una botella de vino
I'm going to celebrate with a bottle of wine
Cuando pegue y llegue
When I hit and arrive
Todo lo que soñamos
Everything we dream of
Lo que debe tiene
What is due is
Que llegar a mis manos
To get into my hands
Por eso me ven tranquilo
That's why you see me calm
Pero nunca relajao
But never relaxed
Porque mucho me ha costao
Because it has cost me a lot
Sigo avanzando, ma' yo no paro
I keep moving, I don't stop
Porque yo no quedarme estancado
Because I don't know how to stay stuck
Mi flow es caro, no hay adversario
My flow is expensive, there is no adversary
Que pueda con lo que traigo entre manos
That can handle what I'm carrying
Checa como lo muevo mami
Check how I move it baby
Mírame como lo muevo, ah
Look at me how I move it, ah
Siempre estoy en movimiento mami
I'm always on the move baby
Si voy loco, soy un loco de atar
If I'm crazy, I'm a crazy one to tie up
Checa como lo muevo mami (checa como, checa como)
Check how I move it baby (check how, check how)
Mírame como lo muevo (mirame como lo muevo)
Look at me how I move it (look at me how I move it)
Siempre estoy en movimiento hey
I'm always on the move hey
Si voy loco, soy un loco de atar
If I'm crazy, I'm a crazy one to tie up
Quieren que pare pero saben que este loco nació para ganar
They want me to stop but they know this crazy guy was born to win
Porque yo tengo lo que ellos quieren y chicle y pega yo me voy a pegar
Because I have what they want and gum and glue I'm gonna stick
Mami sabes cuál es el meollo
Baby you know what the gist is
Sube y baja como yoyo
Up and down like a yo-yo
Es de chill, pégate a mi
It's chill, stick with me
solo sígueme el rollo
You just follow my roll
Sabe que soy un lunático
You know I'm a lunatic
No conozco el modo práctico
I don't know the practical way
Me gustan las cosas difíciles por eso voy a dar un salto cuántico
I like difficult things that's why I'm gonna take a quantum leap
Me gustan complicadas pa' bajarlas de su nube
I like them complicated to bring them down from their cloud
Si todo lo que sube baja pero lo que baja sube
If everything that goes up comes down but what goes down comes up
Mami join the drama let's get make it some noise
Baby join the drama let's get make it some noise
Callado me llevo a esa reina pa darle en 1,2,3,4
Quietly I take that queen to give it to her in 1, 2, 3, 4
Hey, 1,2,3,4
Hey, 1, 2, 3, 4
Yo, R13 pa
Yo, R13 pa





Writer(s): Angel Cham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.