Desface DK - Marginal (feat. Monroe Beatz, Tommy Highlife & Aizer) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desface DK - Marginal (feat. Monroe Beatz, Tommy Highlife & Aizer)




Marginal (feat. Monroe Beatz, Tommy Highlife & Aizer)
Marginal (feat. Monroe Beatz, Tommy Highlife & Aizer)
404
404
Siempre estoy muy confundido
I am always very confused
Me el camino pero yo no lo he elegido
I know the way but I haven't chosen it
Una Glock en la cintura por si Dios está distraído
A Glock on the waist in case God is distracted
Si me voy te vas conmigo
If I leave you go with me
Nigga lo que diga y haga loco no te importa nah
Nigga what I say and do crazy it doesn't matter to you nah
Los niños me hablan de calle y eso yo me lo ya
The kids talk to me about the street and I know that already
De que te sirve josear y no darle un fajo a mamá
What good is it for you to josear and not give a wad to mom
Es que tu lo haces por moda no por la necesidad
Is that you do it for fashion not for necessity
Aquí se vive la real puta vida marginal
Here the real fucking marginal life is lived
Tan acostumbrados al mal que se me hace algo normal
So used to evil that it becomes something normal to me
Saciando el deseo carnal, violando a la moral
Satiating carnal desire, violating morality
El mundo se está acabando, con el mi salud mental
The world is ending, with the my mental health
Todo ese dolor me lo estoy fumando
All that pain I'm smoking it
Sólo le di tres jalones y ya me tiene volando
I only gave him three pulls and he's already got me flying
Si escuchas no digas nada si lo haces te están matando
If you listen don't say anything if you do they are killing you
Para cuidar el negocio porque ellos no están jugando
To take care of the business because they are not playing
No están jugando
They are not playing
Chico marginado, delitos me alimentan
Outcast boy, crimes feed me
Parten el panqué y no salen las cuentas
They break the pancake and the bills don't come out
Morro que cuentas, yo me esa mierda
I know what you mean, I know that shit.
Juegan chueco, no son leales, sólo aparentan
They play crooked, they're not loyal, they just pretend
Pero bueno, sigo escupiendo fuego
But hey, I'm still spitting fire
Mi chela y mi mami modelo, amapolas me formó culero
My chela and my mommy model, poppies shaped me ass
Compas en la sombra y en el agujero
Compas in the shadow and in the hole
Haciendo trampa pa' que caiga el dinero
Cheating to make the money fall
Sin horario ni jefe
No schedule or boss
Puta yo soy mi jefe
Bitch I'm my boss
Frontean que tienen
Frontean that they have
Toma chocolate y paga lo que debes
Drink chocolate and pay what you owe
Me topan en el barrio y en páginas de memes
I get bumped into in the neighborhood and on meme pages
Ey
Hey
Yo nunca he sido de la calle
I've never been from the street
Pero no le tengo miedo
But I'm not afraid of him
Créeme, he visto suficiente
Believe me, I've seen enough
Cómo pa' no querer serlo
How to not want to be
Perro, no sienta cerdo
Dog, I don't know feel pig
Solo por sentir el lodo
Just to feel the mud
Si me meto es hasta el cuello
If I get in it's up to my neck
Yo siempre lo apuesto todo
I always bet everything
Yo no le debo respeto a ninguno de esos perros
I don't owe any respect to any of those dogs
Si solo por ser honesto me voy a meter en pedos
If just to be honest I'm going to get into farts
Ah
Ah
Les gusta que les mientan en la puta cara
They like to be lied to the fucking face
Yo también conozco el dolor de una palabra
I also know the pain of a word
Lo que para ti es un juego
What is a game for you
Para alguien más vida soñada
For someone else dream life
Pero si no lo entiendes yo no puedo esperar nada
But if you don't understand I can't expect anything
Tantas cosas que me callo
So many things that I keep quiet
Que causan dolor
That cause pain
Pero amo tanto a la vida para guardar rencor
But I love life so much to hold a grudge
A veces canto pero quiero gritar
Sometimes I sing but I want to scream
En mi pecho siento ira
In my chest I feel anger
Porque que el tiempo no va a regresar
Cause I know that time won't come back
Pero miro al techo y se me olvida
But I look at the ceiling and I forget
A veces canto pero quiero gritar
Sometimes I sing but I want to scream
En mi pecho siento ira
In my chest I feel anger
Porque que el tiempo no va a regresar
Cause I know that time won't come back
Díganme cuánto cuesta una vida
Tell me how much a life costs





Writer(s): Hentai Dreams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.