Paroles et traduction Desface DK feat. Mafer Miguel & The Spacekid - Mi mejor recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi mejor recuerdo
Моё лучшее воспоминание
Hey
baby,
puede
que
esta
noche
te
recuerde
Эй,
детка,
может
быть,
сегодня
ночью
я
вспомню
о
тебе
Algo
que
haga
que
tu
aquí
te
quedes
Что-то,
что
заставит
тебя
остаться
здесь
No
venimos
de
tan
lejos
sólo
pa'
volver
a
pelear
Мы
проделали
такой
долгий
путь
не
для
того,
чтобы
снова
ссориться
No
tienes
que
decirme
nada
si
aquí
vienes
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
если
ты
пришла
сюда
Sí
me
quieres
mami
no
me
condenes
Если
ты
меня
любишь,
малышка,
не
осуждай
меня
Si
me
quieres
sólo
bésame
y
dame
otra
oportunidad
Если
ты
меня
любишь,
просто
поцелуй
меня
и
дай
мне
ещё
один
шанс
Que
la
distancia
es
un
martirio
Ведь
расстояние
— это
мучение
Y
yo
no
sé
qué
pueda
pasarme
si
no
estás
aquí
И
я
не
знаю,
что
может
со
мной
случиться,
если
тебя
не
будет
рядом
Y
sabes
que
soy
como
un
niño
И
ты
знаешь,
что
я
как
ребёнок
Disculpa
si
a
veces
no
sé
ni
que
tengo
que
decir
Извини,
если
иногда
я
даже
не
знаю,
что
сказать
O
que
esperas
de
mí,
a
veces
no
sé
si
de
verdad
te
quiero
baby
Или
чего
ты
от
меня
ждешь,
иногда
я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
по-настоящему,
детка
Pero
vuelves
a
mí
y
me
haces
sentir
que
vuelo
por
el
cielo,
mami
Но
ты
возвращаешься
ко
мне
и
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
парю
в
небесах,
малышка
Sé
que
voy
a
morir,
y
que
tú
siempre
serás
mi
mejor
recuerdo
Я
знаю,
что
я
умру,
и
что
ты
всегда
будешь
моим
лучшим
воспоминанием
Pa'
sentirme
cuerdo,
baby
siento
que
sin
ti
me
pierdo
Чтобы
чувствовать
себя
в
здравом
уме,
детка,
я
чувствую,
что
без
тебя
я
теряюсь
Sabes
que,
aunque
a
veces
lo
parezca
Ты
знаешь,
что,
хотя
иногда
так
может
казаться
No
miento
si
te
digo
que
te
amo
Я
не
лгу,
если
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
No
miento
si
te
digo,
nene
Я
не
лгу,
если
говорю
тебе,
малыш,
Que
si
no
es
contigo
no
me
caso
Что
если
не
с
тобой,
то
я
не
женюсь
Y
aunque
tal
vez
me
cueste
una
vida
И
хотя,
возможно,
мне
это
будет
стоить
жизни
Lucharé
por
poder
besar
tus
labios
Я
буду
бороться
за
то,
чтобы
поцеловать
твои
губы
Como
lo
hice
siempre,
y
como
siempre
lo
haré
Как
я
делал
это
всегда,
и
как
всегда
буду
делать
Siempre
dispuesta
a
dejarlo
todo
por
estar
contigo
otra
vez
Всегда
готова
оставить
всё,
чтобы
снова
быть
с
тобой
Aún
que
a
veces
dudo
si
eres
para
mí
Хотя
иногда
я
сомневаюсь,
предназначены
ли
мы
друг
другу
Pero
algo
es
seguro,
no
amaré
a
nadie
más
como
a
ti
Но
одно
я
знаю
точно,
я
не
полюблю
никого
так,
как
тебя
Volveré
en
mi
otra
vida
por
ti
Я
вернусь
за
тобой
в
следующей
жизни
Nada
importa
si
tú
estás
aquí
Ничего
не
имеет
значения,
если
ты
рядом
Que
la
distancia
es
un
martirio
Ведь
расстояние
— это
мучение
Y
yo
no
sé
qué
pueda
pasarme
si
no
estás
aquí
И
я
не
знаю,
что
может
со
мной
случиться,
если
тебя
не
будет
рядом
Y
sabes
que
soy
como
un
niño
И
ты
знаешь,
что
я
как
ребёнок
Disculpa
si
a
veces
no
sé
ni
que
tengo
que
decir
Извини,
если
иногда
я
даже
не
знаю,
что
сказать
O
que
esperas
de
mí,
a
veces
no
sé
si
de
verdad
te
quiero
baby
Или
чего
ты
от
меня
ждешь,
иногда
я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
по-настоящему,
детка
Pero
vuelves
a
mí
y
me
haces
sentir
que
vuelo
por
el
cielo,
mami
Но
ты
возвращаешься
ко
мне
и
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
парю
в
небесах,
малышка
Sé
que
voy
a
morir,
y
que
tú
siempre
serás
mi
mejor
recuerdo
Я
знаю,
что
я
умру,
и
что
ты
всегда
будешь
моим
лучшим
воспоминанием
Pa'
sentirme
cuerdo,
baby
siento
que
sin
ti
me
pierdo
Чтобы
чувствовать
себя
в
здравом
уме,
детка,
я
чувствую,
что
без
тебя
я
теряюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María Miguel
Album
Madoqua
date de sortie
14-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.