Paroles et traduction Desface DK - No lo entenderías (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No lo entenderías (Bonus Track)
You Wouldn't Understand (Bonus Track)
Sé
que
me
quieren
joder
I
know
they
want
to
screw
me
over
Aunque
ni
si
quiera
lo
notan
Even
if
they
don't
even
notice
No
pierdo
la
fe
I
don't
lose
faith
Porque
sé
que
es
cara
la
cuota
Because
I
know
the
price
is
high
No
me
siento
bien
I
don't
feel
good
Pero
tal
vez
nadie
lo
nota
But
maybe
nobody
notices
Soy
el
que
nunca
está
lleno
I'm
the
one
who's
never
full
Porque
nada
lo
conforma
Because
nothing
satisfies
me
Tanto
tiempo
pensé
For
so
long
I
thought
Que
todo
aquel
que
me
apoyaba
That
everyone
who
supported
me
Iba
estar
siempre
conmigo
Would
always
be
with
me
Tanto
en
buenas
como
en
malas
Both
in
good
times
and
bad
Pero
que
maldito
error
But
what
a
damn
mistake
Que
me
empuja
hacia
el
abismo
That
pushes
me
towards
the
abyss
Le
he
fallado
a
tanta
gente
I've
failed
so
many
people
Que
ya
no
soy
el
mismo
That
I'm
not
the
same
anymore
Sismo
tras
sismo
el
cinismo
me
cuartea
Earthquake
after
earthquake,
cynicism
cracks
me
Voy
a
rapear
mientras
la
vida
me
patea
I'm
gonna
rap
while
life
kicks
me
Por
ser
un
hijo
de
perra
cuando
talvez
no
debía
ahora
estoy
en
esta
acera
pensando
en
desertar
For
being
a
son
of
a
bitch
when
maybe
I
shouldn't,
now
I'm
on
this
sidewalk
thinking
about
quitting
Porque
sentí
que
podía
encerrarme
en
una
esfera
y
fingir
que
no
dolía
el
tener
que
madurar
Because
I
felt
like
I
could
lock
myself
in
a
sphere
and
pretend
it
didn't
hurt
to
have
to
grow
up
Tal
vez
amas
lo
que
hago
Maybe
you
love
what
I
do
Pero
no
amas
lo
que
soy
But
you
don't
love
who
I
am
Por
si
mañana
me
apago
In
case
I
go
out
tomorrow
Siempre
entrego
el
corazón.
I
always
give
my
heart.
Que
incertidumbre
de
saber
si
es
lo
correcto
What
uncertainty
of
knowing
if
it's
the
right
thing
to
do
Pues
no
lo
quiero
si
en
verdad
no
lo
merezco
Because
I
don't
want
it
if
I
don't
really
deserve
it
Los
que
me
apoyan
aún
sabiendo
mis
defectos
Those
who
support
me
even
knowing
my
flaws
Son
los
que
si
llego
lejos
conmigo
tienen
que
estar
Are
the
ones
who,
if
I
go
far,
have
to
be
with
me
Estoy
luchando
por
mi
sueño
I'm
fighting
for
my
dream
Que
aunque
se
parece
al
tuyo
That
even
though
it
looks
like
yours
Te
digo
muy
seguro
I
tell
you
very
sure
Que
no
es
igual
It's
not
the
same
Aunque
no
le
temo
al
futuro
Even
though
I'm
not
afraid
of
the
future
Sé
que
pronto
me
consumo
I
know
I'm
soon
consumed
Por
eso
no
presumo
de
la
obviedad
That's
why
I
don't
presume
to
the
obvious
Las
ganas
de
sobresalir
son
desde
morro
The
desire
to
excel
is
from
a
young
age
Gracias
a
mi
padre
y
a
mi
mamá
Thanks
to
my
father
and
my
mother
Agradezco
tanto
el
poder
tener
su
apoyo
I
appreciate
so
much
being
able
to
have
their
support
Que
odio
que
por
más
que
quiera
un
día
ellos
ya
no
van
a
estar
That
I
hate
that
no
matter
how
much
I
want
to
one
day
they're
not
going
to
be
there
No
sabemos
lo
que
es
el
amor
We
don't
know
what
love
is
Hasta
que
lo
perdemos
Until
we
lose
it
Por
eso
le
canto
a
los
míos
That's
why
I
sing
to
mine
Hoy
que
aún
los
tengo
Today
that
I
still
have
them
Una
gran
victoria
A
great
victory
Requiere
un
gran
sacrificio
Requires
a
great
sacrifice
No
meto
las
manos
I
don't
put
my
hands
in
Y
si
tiro
la
piedra
And
if
I
throw
the
stone
No
escondo
la
mano
I
don't
hide
my
hand
Es
el
desface
It's
the
desface
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Cham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.