Paroles et traduction Desface DK - Soy yo, soy yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy yo, soy yo
It's me, it's me
Quieren
hacer
lo
que
yo,
pero
nomás
no
pueden
They
want
to
do
what
I
do,
but
they
just
can't
Saben
que
soy
su
condena
por
eso
me
temen
They
know
I'm
their
doom,
that's
why
they
fear
me
Quieren
quitarme
del
medio
pa'
que
no
los
frene
They
want
to
take
me
out
of
the
picture
so
I
don't
stop
them
Yo
sé
que
odian
que
tengo
todo
lo
que
ellos
nunca
tienen
I
know
they
hate
that
I
have
everything
they
never
will
Porque
desface
tiene
siempre
la
mejor
canción
Because
Desface
always
has
the
best
song
Desface
tiene
siempre,
siempre
el
mejor
show
Desface
always,
always
has
the
best
show
Desface
es
un
crecido,
alzado
y
un
mamón
Desface
is
a
grown-up,
a
jerk,
and
a
jerk
Pues
Desface
no
es
una
doble
cara
como
ellos
lo
son
Because
Desface
isn't
two-faced
like
they
are
Siempre
las
mejores
morras
(soy
yo,
soy
yo)
Always
the
best
girls
(it's
me,
it's
me)
Siempre
en
el
lugar
correcto
(ese
soy
yo,
soy
yo)
Always
in
the
right
place
(that's
me,
it's
me)
Siempre
loco
nunca
inloco
(soy
yo,
soy
yo)
Always
crazy,
never
in
loco
(it's
me,
it's
me)
Siempre
gana,
nunca
pierde
(si,
también
ese
soy
yo)
Always
wins,
never
loses
(yes,
that's
me
too)
Que
el
que
come
callado,
repite
platillo
The
one
who
eats
silently,
repeats
the
dish
Que
yo
soy
la
gasolina,
también
el
cerillo
I'm
the
gasoline,
I'm
also
the
match
Que
no
se
saca
la
pistola
si
no
le
vas
a
jalar
al
gatillo
You
don't
pull
out
the
gun
unless
you're
going
to
pull
the
trigger
Que
iba
ser
una
leyenda
mi
amor,
eso
yo
lo
supe
desde
morrillo
I
was
going
to
be
a
legend,
my
love,
I
knew
it
since
I
was
a
kid
Que
les
falta
filo
pa
herirme
con
sus
cuchillos
They
lack
the
edge
to
hurt
me
with
their
knives
Que
es
tan
peligrosa
la
bala
como
el
casquillo
The
bullet
is
as
dangerous
as
the
casing
Que
para
quitarme
del
medio
les
falta
colmillo
They
lack
the
fang
to
take
me
out
of
the
picture
Y
que,
así
como
ven
que
soy
muy
calmado
también
soy
un
pillo
And,
just
as
you
see
that
I'm
very
calm,
I'm
also
a
sly
dog
Ima
silent
killer,
babe
I'm
a
silent
killer,
babe
When
I
win
in
the
game
When
I
win
in
the
game
I
have
the
duality,
the
ice
and
the
flame
I
have
the
duality,
the
ice
and
the
flame
Check
this
frame
by
frame
Check
this
frame
by
frame
No
me
fío,
sigo
en
lo
mío
I
don't
trust,
I
keep
doing
my
thing
En
esos
perros,
mami,
no
confío
I
don't
trust
those
dogs,
mami
Aquí
arriba
hace
mucho
frío
It's
cold
up
here
Soy
un
despiadado
tú
llámame
Porfirio
I'm
a
ruthless
one,
call
me
Porfirio
Mi
nombre
resuena
en
la
calle
My
name
echoes
in
the
street
Cómo
yo
no
ha
nacido
nadie
No
one's
been
born
like
me
Moreno
de
fuego
lo
saben
They
know
I'm
fire
brown
Bamba
o
mambo,
yo
les
pego
un
baile
Bamba
or
mambo,
I'll
dance
them
Walking
the
street
I'm
a
kid
powerful
Walking
the
street
I'm
a
kid
powerful
Siempre
empachado
con
flow
Papadzul
Always
stuffed
with
Papadzul
flow
I
don't
give
a
fuck,
just
gimme
tha
loot
I
don't
give
a
fuck,
just
gimme
tha
loot
Tengo
la
caja
de
Pandora
metida
en
un
baúl
I
have
Pandora's
box
tucked
in
a
trunk
Fingen
no
reconocerme
pero
yo
sé
que
eso
es
mentira
They
pretend
not
to
recognize
me,
but
I
know
it's
a
lie
Andan
corriendo
de
mi
like
como
le
corren
a
la
tira
They
run
from
me
like
they
run
from
the
cops
Quieren
que
ya
no
me
luzca
pero
imposible
que
no
siga
They
want
me
to
stop
shining,
but
it's
impossible
for
me
to
stop
Cuidan
mucho
de
sus
morras
pero
yo
ya
las
tuve
encima
They
take
good
care
of
their
girls,
but
I
already
had
them
on
top
of
me
Mi
mano
derecha
siempre
he
sido
yo
My
right
hand
has
always
been
me
Mi
peor
enemigo
solamente
yo
My
worst
enemy
is
only
me
Si
hay
un
hijo
de
perra
que
me
gane
ese
soy
yo
If
there's
a
son
of
a
bitch
who
can
beat
me,
it's
me
Y
si
toca
arrodillarme,
solamente
ante
Dios
And
if
I
have
to
kneel,
it's
only
before
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Cham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.