Desi Arnaz - There's A Brand New Baby At Our House - traduction des paroles en allemand




There's A Brand New Baby At Our House
Es gibt ein brandneues Baby in unserem Haus
There's a brand new baby in our house
Es gibt ein brandneues Baby in unserem Haus
The nicest little gift we've ever had
Das schönste Geschenk, das wir je bekamen
How much fuller life's become
Wie viel reicher das Leben nun ist
No one knows what makes it hum
Niemand weiß, was es zum Klingen bringt
'Til you call each other mommy and dad
Bis man sich Mama und Papa nennt
There's a brand new baby in our house
Es gibt ein brandneues Baby in unserem Haus
And though he's been there just a little while
Und obwohl es erst seit kurzer Zeit hier weilt
In the parlour in the hall
Im Wohnzimmer, im Flur
Every picture on the wall
Jedes Bild an der Wand
Seems to know because they all wear a smile
Scheint es zu wissen, denn alle lächeln nun
I can't explain what he does to my heart
Ich kann nicht sagen, was es mit meinem Herzen macht
With his infant charms
Mit seinem kindlichen Charme
I never knew what heaven was
Ich wusste nie, was Himmel ist
'Til I held an angel in my arms
Bis ich einen Engel in den Armen hielt
There's a brand new baby in our house
Es gibt ein brandneues Baby in unserem Haus
He's twice as sweet as honey from the comb
Doppelt so süß wie Honig aus dem Wabenstock
He's the image of my spouse
Es ist das Ebenbild meiner Frau
He's the tricky micky mouse
Der schlaue kleine Störenfried
Who has changed our happy house to a home
Der unser glückliches Haus zum Zuhause machte
We thank the lord
Wir danken dem Herrn
Whose love and wondrous powers
Dessen Liebe und wundersame Macht
Gave us the brand new
Uns das brandneue
Grand new
Prachtvolle neue
Baby of ours
Baby von uns schenkte





Writer(s): Eddie Maxwell, Desi Arnaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.