Paroles et traduction Desi Mo - Leave Me Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Alone
Оставь меня в покое
It's
the
heartbreak
vet,
the
one
without
a
check
Это
ветеран
сердечных
ран,
тот,
у
кого
нет
денег,
Cupid
tried
to
shoot
me
he
ain't
know
i
had
a
vest
Купидон
пытался
подстрелить
меня,
он
не
знал,
что
у
меня
бронежилет.
I
ain't
know
i
had
a
heart
until
i
got
left
by
my
ex
Я
не
знал,
что
у
меня
есть
сердце,
пока
моя
бывшая
меня
не
бросила.
Got
back
on
that
court
and
started
pissing
off
the
ref
Вернулся
на
площадку
и
начал
бесить
судью.
They
been
shitting
on
me
too
long
Они
слишком
долго
гадили
на
меня,
I'm
pissing
on
they
chest
Я
мочусь
им
на
грудь.
If
you
ain't
wit
me
when
I'm
wrong
then
you
ain't
wit
me
when
I'm
right
Если
ты
не
со
мной,
когда
я
неправ,
то
ты
не
со
мной,
когда
я
прав.
I
swear
we
live
a
crazy
life,
where
Клянусь,
мы
живем
сумасшедшей
жизнью,
где
Money
make
you
everybody
type
Деньги
делают
тебя
всеобщим
кумиром.
All
the
love
that
i
showed,
showed
Вся
любовь,
которую
я
показывал,
показывал,
The
lies
i
never
told,
told
Ложь,
которую
я
никогда
не
говорил,
говорил,
Man
this
shit
is
getting
old
you
should
leave
me
alone,
leave
me
a
Чувак,
это
дерьмо
стареет,
ты
должен
оставить
меня
в
покое,
оставь
меня,
You
should
leave
me
alone,
you
should
leave
me
a
Ты
должен
оставить
меня
в
покое,
ты
должен
оставить
меня,
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
All
the
love
that
i
showed,
showed
Вся
любовь,
которую
я
показывал,
показывал,
The
lies
i
never
told,
told
Ложь,
которую
я
никогда
не
говорил,
говорил,
Man
this
shit
is
getting
old
you
should
leave
me
alone,
leave
me
a
Чувак,
это
дерьмо
стареет,
ты
должен
оставить
меня
в
покое,
оставь
меня,
You
should
leave
me
alone,
you
should
leave
me
a
Ты
должен
оставить
меня
в
покое,
ты
должен
оставить
меня,
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
I
ain't
never
turned
my
back
on
nobody
who
had
mine
Я
никогда
не
поворачивался
спиной
к
тем,
кто
был
со
мной.
I
was
never
starting
five,
i
got
it
at
half
time
Я
никогда
не
был
в
стартовой
пятерке,
я
попал
туда
в
перерыве.
And
if
you
ain't
never
had
it,
you
know
that
you
had
mine
И
если
у
тебя
никогда
этого
не
было,
ты
знаешь,
что
это
было
у
меня.
If
they
asking
bout
my
niggas,
you
know
that
they
got
shine
Если
они
спрашивают
о
моих
парнях,
ты
знаешь,
что
они
сияют.
But
if
you
asking
bout
my
heart,
it's
something
i
cant
find
Но
если
ты
спрашиваешь
о
моем
сердце,
это
то,
что
я
не
могу
найти.
Like
the
beginning
and
the
end
all
at
the
same
time
Как
начало
и
конец
одновременно.
I'm
stuck,
but
moving
at
the
same
time
Я
застрял,
но
двигаюсь
одновременно.
I'm
drunk,
thinking
bout
Я
пьян,
думаю
о
All
the
love
that
i
showed,
showed
Всей
любви,
которую
я
показывал,
показывал,
The
lies
i
never
told,
told
Лжи,
которую
я
никогда
не
говорил,
говорил,
Man
this
shit
is
getting
old
you
should
leave
me
alone,
leave
me
a
Чувак,
это
дерьмо
стареет,
ты
должен
оставить
меня
в
покое,
оставь
меня,
You
should
leave
me
alone,
you
should
leave
me
a
Ты
должен
оставить
меня
в
покое,
ты
должен
оставить
меня,
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
All
the
love
that
i
showed,
showed
Всей
любви,
которую
я
показывал,
показывал,
The
lies
i
never
told,
told
Лжи,
которую
я
никогда
не
говорил,
говорил,
Man
this
shit
is
getting
old
you
should
leave
me
alone,
leave
me
a
Чувак,
это
дерьмо
стареет,
ты
должен
оставить
меня
в
покое,
оставь
меня,
You
should
leave
me
alone,
you
should
leave
me
a
Ты
должен
оставить
меня
в
покое,
ты
должен
оставить
меня,
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
I
won't
be
broke
for
too
long,
if
you
cant
love
me
then
Я
не
буду
на
мели
слишком
долго,
если
ты
не
можешь
любить
меня,
тогда
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое.
You
wasn't
there
when
i
got
in
my
zone
Тебя
не
было
рядом,
когда
я
был
в
ударе.
I
wish
i
can
get
back
the
love
that
i
showed
Жаль,
что
я
не
могу
вернуть
ту
любовь,
которую
я
показывал.
All
the
love
that
i
showed
Всю
любовь,
которую
я
показывал,
The
lies
i
never
told
Ложь,
которую
я
никогда
не
говорил,
Man
this
shit
is
getting
old
you
should
leave
me
alone
Чувак,
это
дерьмо
стареет,
ты
должен
оставить
меня
в
покое.
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
All
the
love
that
i
showed
Всю
любовь,
которую
я
показывал,
The
lies
i
never
told
Ложь,
которую
я
никогда
не
говорил,
Man
this
shit
is
getting
old
you
should
leave
me
alone
Чувак,
это
дерьмо
стареет,
ты
должен
оставить
меня
в
покое.
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
You
should
leave
me
alone
Ты
должен
оставить
меня
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Destinee Bradley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.