Paroles et traduction Деси Слава - Mashup 2 (DS Classics)
Mashup 2 (DS Classics)
Mashup 2 (DS Classics)
Зад
гърба
ми
говориш
цинично
You
talk
cynically
behind
my
back
Колко
лесно
постигнал
си
всичко
How
easily
you
achieved
everything
Твоя
смях
като
нож
се
забива
вътре
в
мен
Your
laughter
like
a
knife
sticks
inside
me
Зад
гърба
ми
говориш
цинично
You
talk
cynically
behind
my
back
И
ме
гледаш
така
иронично
And
you
look
at
me
so
ironically
Но
помни
и
на
теб
ще
се
случи
някой
ден
But
remember,
it
will
happen
to
you
someday
Мистерия
е
любовта
Love
is
a
mystery
Кули
и
стени
тя
в
нас
руши
It
destroys
towers
and
walls
within
us
Мистерия
е
любовта
Love
is
a
mystery
С
лъч
от
светлина
тя
в
нас
гори
With
a
ray
of
light
it
burns
within
us
Мистерия
е
любовта
Love
is
a
mystery
Кули
и
стени
тя
в
нас
руши
It
destroys
towers
and
walls
within
us
Мистерия
е
любовта
Love
is
a
mystery
С
лъч
от
светлина
тя
в
нас
гори
With
a
ray
of
light
it
burns
within
us
Приеми
ме
в
своята
вселена
да
бъда
звезда
Accept
me
into
your
universe
to
be
a
star
Призови
ме
тебе
да
приема
за
моя
съдба
Call
upon
me
to
accept
you
as
my
destiny
Приеми
ме
в
своята
вселена
да
бъда
звезда
Accept
me
into
your
universe
to
be
a
star
Призови
ме
тебе
да
приема
за
моя
съдба
Call
upon
me
to
accept
you
as
my
destiny
Цял
живот
с
мен
бъди
Be
with
me
all
my
life
Докрай
с
мен
остани
Stay
with
me
until
the
end
С
любовта
полети
Fly
with
love
Думи
две
ми
кажи
Say
two
words
to
me
Без
дъх
ти
ме
люби
Love
me
breathlessly
На
крила
с
любовта
On
wings
with
love
Любовта
си
как
да
върна
How
can
I
get
my
love
back
Самотата
ще
прегърна
I
will
embrace
loneliness
Няма
те
до
мен
You
are
not
by
my
side
Няма
те
до
мен
You
are
not
by
my
side
Любовта
си
как
да
върна
How
can
I
get
my
love
back
Самотата
ще
прегърна
I
will
embrace
loneliness
Няма
те
до
мен
You
are
not
by
my
side
Няма
те
до
мен
You
are
not
by
my
side
Дай
ми
нежност,
нежност
и
закрила
Give
me
tenderness,
tenderness
and
protection
За
да
тръгна
аз
по
твойта
диря
So
that
I
can
follow
your
trail
Нека
до
полуда
да
се
любим
Let
us
love
each
other
to
madness
Даже
от
любов
да
се
погубим
Even
to
be
destroyed
by
love
Нека
до
полуда
да
се
любим
Let
us
love
each
other
to
madness
Даже
от
любов
да
се
погубим
Even
to
be
destroyed
by
love
Че
мъжете
всичко
искат
That
men
want
everything
Щом
си
шик
ще
се
натискат
If
you're
chic,
they'll
push
themselves
on
you
На
жената
обещават
They
promise
the
woman
А
на
чуждо
се
надяват
But
they
hope
for
something
else
Че
мъжете
всичко
искат
That
men
want
everything
Щом
си
шик
ще
се
натискат
If
you're
chic,
they'll
push
themselves
on
you
На
жената
обещават
They
promise
the
woman
А
на
чуждо
се
надяват
But
they
hope
for
something
else
Има
и
за
тебе
There
is
something
for
you
too
Има
и
за
мене
There
is
something
for
me
too
Няма
да
се
спреме
за
любов
е
време
We
won't
stop,
it's
time
for
love
В
мене
е
на
власт
горещата
ми
страст
My
burning
passion
reigns
within
me
И
не
я
продавам,
аз
любов
дарявам
And
I
don't
sell
it,
I
give
love
away
Има
и
за
тебе
There
is
something
for
you
too
Има
и
за
мене
There
is
something
for
me
too
Няма
да
се
спреме
за
любов
е
време
We
won't
stop,
it's
time
for
love
В
мене
е
на
власт
горещата
ми
страст
My
burning
passion
reigns
within
me
И
не
я
продавам,
аз
любов
дарявам
And
I
don't
sell
it,
I
give
love
away
Лъжа,
само
лъжа
Lies,
only
lies
Любовта
ни
е
била
измама
Our
love
was
a
deception
Игра
и
суета
A
game
and
vanity
Нямаш
право
на
това
You
have
no
right
to
do
this
Лъжа,
само
лъжа
Lies,
only
lies
Знай,
че
всичко
вече
ми
е
все
едно
Know
that
everything
is
the
same
to
me
now
Как
съдбата
ме
наказа
с
теб
така
How
fate
punished
me
with
you
like
this
Когато
ме
наричаш:
"твоето
зайче"
When
you
call
me:
"your
bunny"
И
ме
вземаш
на
ръце
And
you
take
me
in
your
arms
Аз
зная
колко
други
си
мечтаят
I
know
how
many
others
dream
Да
са
в
твоето
сърце
To
be
in
your
heart
Ще
те
наричам:
"моето
зайче"
I
will
call
you:
"my
bunny"
Но
от
емблема
на
Playboy
But
from
the
Playboy
emblem
Щом
си
ме
направил
твоя,
знай
че
трябва
да
си
мой
Since
you
made
me
yours,
know
that
you
must
be
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desi Slava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.