Desi Slava - I tova shte prezhiveya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desi Slava - I tova shte prezhiveya




I tova shte prezhiveya
I tova shte prezhiveya
Все едно "здравей" ми казваш,
It's like you're saying "hello" to me,
ти така ми казваш "край"
that's how you tell me "it's over"
Теб не те боли за никой,
You don't care about anyone,
има Бог забравяш май
you forget that God exists
Преживях с парфюм от други
I survived the smell of others' perfume
да ми казваш "лека нощ"
when you told me "good night"
Преживях да те обичам даже като беше лош
I survived loving you even when you were bad
И това ще преживея,
I'll survive this too,
нищо, че до смърт боли
even though it hurts like hell
И единствено се смея
And all I do is laugh,
в мен, защото гледаш ти
inside, because you're watching
И това ще преживея,
I'll survive this too,
кръв ще текне, не сълзи
there will be blood, no tears
Но накрая ще успея,
But in the end I'll succeed,
Ще ми мине, зная.
I know it will pass.
Ти пред вратата за прошка да ме молиш,
You'll beg for my forgiveness at the door,
от болка с ръце и крака да ровиш,
in pain, digging with your hands and feet,
с последния си дъх да ми се обаждаш,
calling me with your last breath,
ще ти кажа да затваряш
I'll tell you to hang up
"Обичам те" милиард пъти да повтаряш,
"I love you" you'll repeat a billion times,
цялата земя в сълзи да удавяш
drowning the whole earth in tears
сърцето ми от теб скривам го далече.
I hide my heart from you far away.
Няма да го имаш вече
You won't have it anymore
Щастие ми пожелаваш.
You wish me happiness.
Питам те - с какви очи,
I ask you - with what eyes,
след като отнемаш ми го щастието точно ти?
when it's you who takes my happiness away?
По-дълбоки рани правиш в мене всеки следващ път
You make deeper wounds in me each time
Затова ли и на Господ да съм с теб обърнах гръб?
Is that why I turned my back on God to be with you?
И това ще преживея,
I'll survive this too,
нищо, че до смърт боли
even though it hurts like hell
И единствено се смея
And all I do is laugh,
в мен, защото гледаш ти
inside, because you're watching
И това ще преживея,
I'll survive this too,
кръв ще текне, не сълзи
there will be blood, no tears
Но накрая ще успея,
But in the end I'll succeed,
Ще ми мине, зная.
I know it will pass.





Writer(s): Anastasia Mavrodieva, Daniel Ganev, Desislava Doneva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.