Paroles et traduction Designer Disguise - Move Bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move Bitch
Подвинься, стерва
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Oh,
no,
the
fight's
out
О,
нет,
драка
началась
I'm
'bout
to
punch
your
lights
out!
Сейчас
тебе
вломлю!
Get
the
fuck
back,
guard
your
grill!
Отвали,
береги
свою
челюсть!
There's
something
wrong,
we
can't
stay
still!
Что-то
не
так,
мы
не
можем
стоять
на
месте!
I've
been
drinking
and
busting
too!
Я
пил
и
буянил
тоже!
And
I
been
thinking
of
busting
you!
И
я
думал
о
том,
чтобы
тебя
отметелить!
Upside
your
motherfuckin'
forehead!
Прямо
в
твой
гребаный
лоб!
And
if
your
friends
jump
in
(Aw,
girl),
they'll
be
more
dead!
А
если
твои
друзья
вмешаются
(Ой,
девчонка),
им
будет
хуже!
Causin'
confusion,
disturbin'
the
peace!
Вызываю
смуту,
нарушаю
покой!
It's
not
an
illusion,
we
runnin'
the
streets!
Это
не
иллюзия,
мы
правим
улицами!
So
bye-bye
to
all
you
groupies
and
gold
diggers!
Так
что
прощайте,
все
вы,
фанатки
и
охотницы
за
золотом!
Is
there
a
bumper
on
your
ass?!
No
bitch!
У
тебя
что,
бампер
на
заднице?!
Нет,
стерва!
I'm
doing
a
hundred
on
the
highway!
Я
еду
со
скоростью
сто
по
трассе!
So
if
you
do
the
speed
limit,
get
the
fuck
out
of
my
way!
Так
что,
если
ты
соблюдаешь
скоростной
режим,
убирайся
с
моего
пути!
I'm
DUI,
hardly
ever
caught
sober!
Я
пьян
за
рулем,
меня
почти
никогда
не
ловят
трезвым!
And
you
about
to
get
ran
the
fuck
over!
И
тебя
сейчас
переедут
к
чертям!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Here
I
come,
here
I
go,
uh-oh,
don't
jump,
bitch,
move
Вот
и
я,
вот
и
я,
о-о,
не
прыгай,
стерва,
подвинься
You
see
them
headlights?
You
hear
that
fuckin'
crowd?
Видишь
эти
фары?
Слышишь
эту
чертову
толпу?
Start
that
goddamn
show,
I'm
comin'
through
Начинай
это
чертово
шоу,
я
иду
Hit
the
stage
and
knock
the
curtains
down
Выхожу
на
сцену
и
срываю
занавес
I
fuck
the
crowd
up,
that's
what
I
do
Я
завожу
толпу,
это
то,
что
я
делаю
Young
and
successful,
a
sex
symbol
Молодой
и
успешный,
секс-символ
Now
bitches
want
me
to
fuck
'em
Теперь
сучки
хотят,
чтобы
я
их
трахнул
True,
true!
Правда,
правда!
Hold
up,
wait
up,
shorty,
oh,
and,
what's
up?
Подожди,
подожди,
малышка,
о,
и
что
случилось?
Getting
my
dick
sucked,
what
are
you
doing?
Мне
отсасывают,
а
ты
что
делаешь?
Besides
minding
my
fuckin'
business
Кроме
как
лезешь
не
в
свое
дело
Trying
to
get
my
paper,
child
support
suing
Пытаюсь
получить
свои
деньги,
подаю
в
суд
на
алименты
Give
me
that
truck
and
take
that
rental
back!
Верни
мне
грузовик
и
забери
эту
арендованную
тачку!
Who
bought
these
fucking
TVs
and
the
jewelry?!
Bitch,
tell
me
that!
Кто
купил
эти
чертовы
телевизоры
и
украшения?!
Стерва,
скажи
мне!
No,
I
ain't
bitter,
I
don't
give
a
fuck!
Нет,
я
не
злюсь,
мне
плевать!
But
I'ma
tell
you
like
this,
bitch!
Но
я
тебе
вот
что
скажу,
стерва!
You
better
not
walk
in
front
of
my
tour
bus!
Лучше
не
попадайся
мне
на
глаза
перед
моим
автобусом!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way!
Подвинься,
стерва,
с
дороги!
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way!
С
дороги,
стерва,
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
стерва,
с
дороги
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way
С
дороги,
стерва,
с
дороги
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
стерва,
с
дороги
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way
С
дороги,
стерва,
с
дороги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Smith, Bobby Sandimanie, Craig S Lawson, Michael L. Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.