Paroles et traduction Designer Disguise - Undercurrent
I
made
a
thousand
mistakes,
I
know
Я
совершил
тысячу
ошибок,
я
знаю.
Trying
to
get
better
every
day,
and
grow
Пытаюсь
становиться
лучше
с
каждым
днем
и
расти.
But
the
voice
inside
of
me
still
show
the
Но
голос
внутри
меня
все
еще
показывает
...
Nightmares
of
what
could
have
been,
I
chose
Кошмары
о
том,
что
могло
бы
быть,
я
выбрал.
To
live
a
better
life
Жить
лучшей
жизнью
And
come
out
of
the
shadows
И
выйди
из
тени.
That
took
away
my
pride
and
hope
Это
лишило
меня
гордости
и
надежды.
But
if
the
voices
inside
of
me
still
show
Но
если
голоса
внутри
меня
все
еще
звучат
...
I'll
make
them
a
part
of
me
and
grow
Я
сделаю
их
частью
себя
и
буду
расти.
Take
me
out
of
control
Выведи
меня
из-под
контроля.
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
возьму
на
себя
эту
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Take
me
out
of
control
Выведи
меня
из-под
контроля.
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
возьму
на
себя
эту
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Feeling
contented
whenever
there's
pain
and
pressure
and
it
follows
me
Чувство
удовлетворения
всякий
раз,
когда
есть
боль
и
давление,
и
оно
следует
за
мной.
And
all
of
these
struggles
relented
if
misery
keeps
all
my
company
И
вся
эта
борьба
смягчается,
если
страдание
составляет
мне
компанию.
When
the
pain
becomes
a
comfortable
place,
it's
just
a
familiar
face
Когда
боль
становится
удобным
местом,
это
просто
знакомое
лицо.
Create
your
mold
and
deviate
the
Создай
свою
форму
и
отклонись
от
нее.
Road
that's
setting
limits
to
your
pace
Дорога,
которая
ограничивает
твой
темп.
Funneling
all
these
choices
through
the
veins
up
on
this
highway
Направляя
все
эти
варианты
по
венам
вверх
по
этому
шоссе
And
all
is
wavy
when
I'm
posted
up
in
my
lane
И
все
становится
волнистым,
когда
я
стою
на
своей
полосе.
I
am
ready
to
grow,
relinquishing
control
Я
готов
расти,
отказываясь
от
контроля.
Setting
my
sights
on
all
new
goals
and
distinguishing
my
role
Нацеливаюсь
на
все
новые
цели
и
определяю
свою
роль.
Take
me
out
of
control
Выведи
меня
из-под
контроля.
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
возьму
на
себя
эту
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Take
me
out
of
control
Выведи
меня
из-под
контроля.
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
возьму
на
себя
эту
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Taken
aback
by
the
times
I
failed
to
see
your
words
as
lies
Застигнутый
врасплох
временами
я
не
видел
в
твоих
словах
лжи
You
indicate
then
inflate
worries
of
this
wasted
life
Ты
указываешь,
а
затем
раздуваешь
беспокойство
об
этой
растраченной
жизни.
When
I
seem
to
gain
a
slight
semblance
of
my
own
control,
Когда
я,
кажется,
обретаю
слабое
подобие
собственного
контроля,
You
rear
your
head
back
as
a
way
to
see
it
through
that
I
should
know
Ты
запрокидываешь
голову
назад
чтобы
увидеть
все
насквозь
это
я
должен
знать
Can't
stop
me
no
Меня
не
остановить
нет
Can't
stop
me
now,
I
won't
be
controlled
Теперь
меня
не
остановить,
я
не
поддамся
контролю.
Out
of
control
Вышел
из-под
контроля.
With
everything
in
the
palm
of
my
Со
всем,
что
у
меня
на
ладони.
Hand
I'll
grasp
it
tight,
won't
let
go
Я
крепко
ухвачу
ее
за
руку
и
не
отпущу.
Take
me
out
of
control
Выведи
меня
из-под
контроля.
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
возьму
на
себя
эту
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Take
me
out
of
control
Выведи
меня
из-под
контроля.
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
возьму
на
себя
эту
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Take
me
out
of
control
Выведи
меня
из-под
контроля.
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
возьму
на
себя
эту
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
I
was
afraid
before
but
now
I'm
on
my
way
up
Раньше
я
боялся,
но
теперь
я
на
пути
наверх.
These
voices
in
my
head
told
me
that
I'm
not
enough
Эти
голоса
в
моей
голове
говорили
мне,
что
я
недостаточно
хорош.
With
all
the
time
I
spent
running
from
my
dark
side
Со
всем
тем
временем,
что
я
провел,
убегая
от
своей
темной
стороны.
I
now
embrace
the
shadow
cast
on
me
by
this
life
Теперь
я
принимаю
тень,
отброшенную
на
меня
этой
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Sorrel Wildhorn, Jackson Bengtsson, Justin Daniel White, Christopher Lucier Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.