Paroles et traduction Desiigner feat. Pusha T - Jet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
got
one?
Эй,
есть
один?
On
a
spell
О
заклинании
...
Purple
jet
Фиолетовый
самолет.
Purple
jet
Фиолетовый
самолет.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
Right
through
a
check
Прямо
через
чек.
Cop
me
a
jet
Купи
мне
самолет.
Go
cop
me
a
jet
Давай,
купи
мне
самолет.
Go
cop
me
a
jet
Давай,
купи
мне
самолет.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
I'ma
go
right
through
this
paper
Я
пройду
через
эту
газету.
Right
through
a
check
Прямо
через
чек.
Cop
me
a
jet
Купи
мне
самолет.
Young
nigga
cop
him
a
TEC
Молодой
ниггер
копает
ему
тек.
Cop
me
a
jet
Купи
мне
самолет.
I
spent
two
milla
on
where
I
rest
Я
потратил
два
миллиона
на
отдых.
I
got
two
hundred
up
on
my
neck
У
меня
две
сотни
на
шее.
Dual
exhausts
like
Twin
Towers
Двойной
выхлоп,
как
Башни-Близнецы.
On
that
Carerra
I
cause
a
jet
На
этой
"Каррере"
я
вызываю
самолет.
Please
call
9-1-1
Пожалуйста,
позвоните
9-1-1.
You
know
this
a
Turbo
S
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
Turbo
S.
Still
got
the
scale,
nigga
У
меня
все
еще
есть
весы,
ниггер.
Feel
like
I'm
Virgo-esque
Чувствую
себя
Девой-Эском.
I
might
fuck
up
a
check
on
her
Я
мог
бы
испортить
ей
чек.
If
we
kick
it,
David
Beck
on
her
Если
мы
выбьем
ее,
то
Девид
заполучит
ее.
That's
my
Becky
with
the
good
hair
Это
моя
Бекки
с
хорошими
волосами.
Say
King
Push
done
went
left
on
'em
Скажи,
что
король
все
сделал,
ушел
налево.
All
designers,
not
a
problem
Все
дизайнеры,
не
проблема.
Ask
Desiigner,
I
signed
him
(true)
Спроси
у
Дезиньера,
я
подписала
его
(правда).
Billboard's
a
jungle
gym
Биллборд-это
спортзал
джунглей.
Sat
back
and
watch
'em
climb
'em
Сел
и
смотрел,
как
они
поднимаются.
It's
Nobu
on
his
charter
Это
Нобу
в
его
уставе.
Crab
roll
starters
(no
chopsticks)
Крабовые
роллы
(без
палочек)
Main
course
was
from
Основное
блюдо
было
из
Malaysian
open
waters
Малазийские
открытые
воды.
Apollo
jets,
you
just
jet
smarter
Аполлон
Джетс,
ты
просто
джет
умнее.
Love
the
money
Люблю
деньги.
And
I'm
married
to
the
game,
meet
me
at
the
altar
И
я
женат
на
игре,
встретимся
у
алтаря.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
Right
through
a
check
Прямо
через
чек.
Cop
me
a
jet
Купи
мне
самолет.
Go
cop
me
a
jet
Давай,
купи
мне
самолет.
Go
cop
me
a
jet
Давай,
купи
мне
самолет.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
I'ma
go
right
through
this
paper
Я
пройду
через
эту
газету.
Right
through
a
check
Прямо
через
чек.
Cop
me
a
jet
Купи
мне
самолет.
Young
nigga
cop
him
a
TEC
Молодой
ниггер
копает
ему
тек.
Cop
me
a
jet
Купи
мне
самолет.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
Right
through
a
check
(check,
check)
Прямо
через
чек
(чек,
чек).
I'ma
go
cop
me
a
TEC
(TEC,
TEC)
Я
пойду,
возьму
себе
тек
(тек,
тек).
Milly
gon'
cop
him
a
TEC
(TEC,
TEC)
Милли
гонит
копа
ему
тек
(тек,
тек).
For
them
new
shoes,
die
for
respect
Ради
новых
туфель,
умри
за
уважение.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
Ballin'
hard
like
the
Lakers
Крут,
как
Лэйкерс.
Givin'
bitch
nigga
no
favors
Отдаю
суке
ниггеру
никаких
одолжений.
You
gettin'
hit
with
the
razors
Ты
получаешь
удар
бритвой.
He
gettin'
hit
with
the
shaver
Он
получает
удар
бритвой.
Ballin'
hard
like
the
Pacers
Я
крут,
как
соска.
Niggas
talkin'
like
they
raised
us
Ниггеры
говорят,
будто
вырастили
нас.
None
of
'em
raised
us
Никто
из
них
не
воспитывал
нас.
I'ma
get
right
to
this
paper
Я
сразу
перейду
к
этой
газете.
I'ma
get
right
through
this
paper
Я
пройду
через
эту
газету.
Run
through
a
check
Пробеги
чек.
I'ma
go
die
for
respect
Я
умру
за
уважение.
Bitch
nigga
hit
like
the
ref
Сука
ниггер
ударил,
как
рефери.
For
them
new
shoes,
die
for
respect
Ради
новых
туфель,
умри
за
уважение.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
Right
through
a
check
Прямо
через
чек.
Cop
me
a
jet
Купи
мне
самолет.
Go
cop
me
a
jet
Давай,
купи
мне
самолет.
Go
cop
me
a
jet
Давай,
купи
мне
самолет.
I'ma
run
right
through
this
paper
Я
пробегу
через
эту
газету.
I'ma
go
right
through
this
paper
Я
пройду
через
эту
газету.
Right
through
a
check
Прямо
через
чек.
Cop
me
a
jet
Купи
мне
самолет.
Young
nigga
cop
him
a
TEC
Молодой
ниггер
копает
ему
тек.
Cop
me
a
jet
Купи
мне
самолет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRENCE LE VARR THORNTON, SIDNEY SELBY, TERRELL GRAHAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.