Desireless - Oublie-les, oublie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desireless - Oublie-les, oublie




Oublie-les, oublie
Forget Them, Forget
Les richesse, les idees de gloire,
Riches, ideas of glory,
Ambition, soif du pouvoir,
Ambition, thirst for power,
Les vertiges, le haut des echelles
Vertigo, the top of the ladders,
Oublie-les, oublie, viens, je t'appelle.
Forget them, forget, come, I'm calling you.
Les passions, les yeux des lieut'nants
Passions, the eyes of lieutenants,
Emotion, faire des enfants
Emotion, making children,
Les caresse, le miel de la vie
Caresses, the honey of life,
(Refrão):
(Chorus):
Oublie, oublie
Forget, forget,
Dans le silence du Carmel
In the silence of Carmel,
Sur les hautes terre, je t'appelle
On the high lands, I'm calling you,
Je t'appelle.
I'm calling you.
Ta maison, le luxe et l'argent
Your house, luxury and money,
Tous tes freres, tous tes parents
All your brothers, all your relatives,
La Riviere, le temps et les heures
The river, time and hours,
Oublie-les, oublie,
Forget them, forget,
Rien ne demeure
Nothing remains,
Le miel de la vie
The honey of life.
(Refrão):
(Chorus):
Oublie, oublie
Forget, forget,
Dans le silence du Carmel
In the silence of Carmel,
Sur les hautes terre, je t'appelle
On the high lands, I'm calling you,
Je t'appelle.
I'm calling you.
Oublie, oublie
Forget, forget,
Dans un desert egyptien
In an Egyptian desert,
Dans un monastere tibetain
In a Tibetan monastery,
Je t'appelle.
I'm calling you.
Je suis comme un pont jete
I am like a bridge thrown,
Entre l'ombre et la lumiere
Between shadow and light,
Je suis, je suis
I am, I am,
Entre le ciel et la terre
Between heaven and earth,
Je suis comme un pont jete
I am like a bridge thrown,
Entre l'ombre et la lumiere
Between shadow and light,
Je suis, je suis
I am, I am,
(Refrão):
(Chorus):
Oublie, oublie
Forget, forget,
Dans le silence du Carmel
In the silence of Carmel,
Sur les hautes terre, je t'appelle
On the high lands, I'm calling you,
Je t'appelle.
I'm calling you.





Writer(s): RIVAT JEAN-MICHEL FRANCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.