Desireless - Qui sommes-nous ? (Europe remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desireless - Qui sommes-nous ? (Europe remix)




Qui sommes-nous ? (Europe remix)
Who Are We? (Europe Remix)
Sommes-nous les fils du ciel
Are we the children of the sky
Divins, éternels
Divine, eternal
bien alors, quoi,
Or then, what,
Sommes-nous par hasard dans l'espace
Are we by chance in space
Un peu comme des hérons sur une patte
A bit like herons on one leg
Sommes-nous des passants, des innocents, là,
Are we passers-by, innocents, there,
Dans le jardin d'un dieu qui joue
In the garden of a god who plays
Sommes-nous dans la main d'un fou
Are we in the hand of a madman
Dis mais qui sommes-nous
Tell me, who are we
[Refrain]:
[Chorus]:
Sommes-nous la terre et le ciel
Are we the earth and the sky
Les poissons dans l'océan
The fish in the ocean
Sommes-nous le rose et le sel
Are we the rose and the salt
Et l'ivoire des éléphants
And the ivory of elephants
Sommes-nous des fous qui s'embrassent
Are we fools who kiss
Sur une planète oubliée
On a forgotten planet
Un vol de moineaux qui passent
A flight of sparrows passing by
Dans l'éternité
In eternity
Sommes-nous juste un mélange
Are we just a mixture
De racaille et d'anges
Of riffraff and angels
De haine, d'amour
Of hate, of love
Hé, sommes-nous des hiboux en plein jour
Hey, are we owls in broad daylight
Des chasseurs ou des lièvres qui courent
Hunters or hares that run
Sommes-nous un mirage
Are we a mirage
Un parfum de lilas
A scent of lilac
Un violon sur lequel joue Krishna
A violin on which Krishna plays
Sommes-nous dans la main d'un fou
Are we in the hand of a madman
Dis mais qui somm' nous
Tell me, who are we
[Refrain]
[Chorus]
Sommes-nous dans la main d'un fou
Are we in the hand of a madman
Dis mais qui somm' nous
Tell me, who are we
[Refrain]
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus]





Writer(s): RIVAT JEAN-MICHEL FRANCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.