Desmod - Mráz Do Žíl (feat. Ivan Tásler) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desmod - Mráz Do Žíl (feat. Ivan Tásler)




Mráz Do Žíl (feat. Ivan Tásler)
Мороз по венам (feat. Ivan Tásler)
Si nádherná, si kúsok snov
Ты прекрасна, ты словно сон,
No v očiach máš studený kov
Но в глазах твоих холодный звон.
Nedýcham, vždy, keď spíš
Я не дышу, когда ты спишь,
Jemný mráz telom preletí
Легкий мороз по телу бежит.
Pozerám na tvoju tvár
Смотрю я на твое лицо,
Dotyk tvoj by ma rozobral
Твое прикосновение разрушит меня,
Na malé nič, na kúskov pár
На мелкие осколки, на прах,
Ty zostávaš stále chladná
Ты остаешься все такой же холодной.
Z cigariet dym ma opíja
Сигаретный дым меня пьянит,
Dotyk tvoj oboch zabíja
Твое прикосновение нас обоих убивает.
Si práve tá, ktorú chcem
Ты именно та, кого я хочу,
Ja dúfam len, že to prežijem
Я лишь надеюсь, что это переживу.
Pozerám na tvoju tvár
Смотрю я на твое лицо,
Dotyk tvoj by ma rozobral
Твое прикосновение разрушит меня,
Na malé nič, na kúskov pár
На мелкие осколки, на прах,
Ty zostávaš stále chladná
Ты остаешься все такой же холодной.
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Si nádherná, si kúsok snov
Ты прекрасна, ты словно сон,
No v očiach máš studený kov
Но в глазах твоих холодный звон.
Nedýcham, vždy, keď spíš
Я не дышу, когда ты спишь,
Jemný mráz telom preletí
Легкий мороз по телу бежит.
Pozerám na tvoju tvár
Смотрю я на твое лицо,
Pohľad tvoj by ma rozobral
Твой взгляд разрушит меня,
Na malé nič, na kúskov pár
На мелкие осколки, на прах,
Ty zostávaš stále chladná
Ты остаешься все такой же холодной.
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,
Ty mi vlievaš mráz do prázdnych žíl
Ты вливаешь мороз в мои пустые вены,
Mráz do prázdnych žíl
Мороз в пустые вены,





Writer(s): Desmod Desmod Desmod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.