Desmod - Úplné Bezvetrie (feat. Jiří Stivín) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desmod - Úplné Bezvetrie (feat. Jiří Stivín)




Zdalo sa mi, že niečo bolo medzi nami
Мне показалось, что между нами что-то было.
No sa mi to nezdá
Что ж, я его больше не вижу.
Zdalo sa mi, že radi by sme boli sami
Мне казалось, что мы хотели бы остаться одни.
Na celkom iných miestach
В совершенно разных местах.
Asi niekto mi ťa zviedol
Думаю, кто-то соблазнил тебя.
Ako lístie stromom berie vietor
Как листья дерева уносит ветер.
Zdalo sa mi, že unáša ťa ulicami
Я думал, он водит тебя по улицам.
A ja nesmiem vedieť kam
И я не знаю, где.
Zdalo sa mi, že nasype mi soľ do rany
Мне снилось, что он сыпал соль на мою рану.
A ty ju sypeš tiež tam
И ты тоже положил его туда.
Asi niekto mi ťa zviedol
Думаю, кто-то соблазнил тебя.
Ako lístie stromom berie vietor
Как листья дерева уносит ветер.
V úplnom bezvetrí
В полной тишине.
Nie sme ja a ty
Мы больше не ты и я.
V úplnom bezvetrí
В полной тишине.
Hrozne mi chýbaš
Я так скучаю по тебе.
Zdalo sa mi, že niečo bolo medzi nami
Мне показалось, что между нами что-то было.
No sa mi to nezdá
Что ж, я его больше не вижу.
Zdalo sa mi, že radi by sme boli sami
Мне казалось, что мы хотели бы остаться одни.
Na celkom iných miestach
В совершенно разных местах.
Asi niekto mi ťa zviedol
Думаю, кто-то соблазнил тебя.
Ako lístie stromom berie vietor
Как листья дерева уносит ветер.
V úplnom bezvetrí
В полной тишине.
Nie sme ja a ty
Мы больше не ты и я.
V úplnom bezvetrí
В полной тишине.
Hrozne mi chýbaš
Я так скучаю по тебе.
V úplnom bezvetrí
В полной тишине.
Nie sme ja a ty
Мы больше не ты и я.
V úplnom bezvetrí
В полной тишине.
Hrozne mi chýbaš
Я так скучаю по тебе.
Nie sme ja a ty
Мы больше не ты и я.
Hrozne mi chýbaš
Я так скучаю по тебе.
Zdalo sa mi, že niečo bolo medzi nami
Мне показалось, что между нами что-то было.
No sa mi to nezdá
Что ж, я его больше не вижу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.