100 rokov samoty - Live - Desmodtraduction en russe
Sto
rokov
samoty
vraví
za
všetko
Сто
лет
одиночества
говорит
само
за
себя
Chcem
to
raz
zabaliť
niekde
bez
svedkov
Хочу
все
это
бросить
где-то
без
свидетелей
Celú
noc
hodiny
ticho
tikajú
Всю
ночь
часы
тихо
тикают
Lenivé
údery
sa
ozývajú
Ленивые
удары
разносятся
эхом
Kto
z
vás
vie
do
mojich
očí
Кто
из
вас
сможет
в
мои
глаза
Vrátiť
späť
to
čo
už
dávno
strácajú
Вернуть
то,
что
я
давно
потерял?
Nech
znovu
sa
na
svet
jasne
dívajú
Пусть
снова
ясно
смотрят
на
мир,
To
čo
mám
zanechám
v
malom
balíku
То,
что
имею,
оставлю
в
маленьком
пакете
V
hlave
si
premietam
život
z
rýchliku
В
голове
прокручиваю
жизнь,
как
в
ускоренной
съемке
Myšlienky
lietajú
ako
šarkany
Мысли
летают,
как
воздушные
змеи
Viem,
že
už
nebudem
nikde
vítaný
Знаю,
что
больше
нигде
не
буду
желанным
гостем
Do
mojich
očí...
В
мои
глаза...
Évaluez la traduction
Album
Symphomusiq
1 Na tebe zavisly - Live
2 Mary - Live
3 Homosapiens - Live
4 Aby bolo jasne - Live
5 Mraz do zil - Live
6 Adrenalin stupa - Live
7 100 rokov samoty - Live
8 Vodopad - Live
9 Zostane Ticho
10 Zober ma domov - Live
11 Symfonia prazdna - Live
12 Cierna diera - Live
13 Vyrobena pre mna - Live
14 Niekto ti to povie skor nez ja - Live
15 Laviny - Live
16 Mozno mi odpustis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.