Paroles et traduction Desmod - Otvorim Ta Dokoran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otvorim Ta Dokoran
Открою Тебя Настежь
V
hlave
nám
zvoní
zvon
В
голове
у
нас
звенит
звон
Jeden
a
ten
istý
tón
Один
и
тот
же
тон
Daj
ten
tón
do
perín
Отдай
этот
тон
в
перины
Akord
z
teba
vytvorím,
vytvorím
Аккорд
из
тебя
создам,
создам
Malý
falš
nevadí
Маленькая
фальшь
неважна
Ja
viem,
čím
ťa
naladím
Я
знаю,
как
тебя
настроить
Prstoklad
ovládam
Аппликатуру
я
знаю
Otvorím
ťa
dokorán,
dokorán
Открою
тебя
настежь,
настежь
Byť
v
tebe
vôbec
nie
je
zlé
Быть
в
тебе
совсем
не
плохо
S
tebou
to
stále
inak
znie
С
тобой
это
всегда
звучит
иначе
Aspoň
na
chvíľu
obaja
Хотя
бы
на
мгновение,
оба
Boli
sme
kúsok
od
raja
Мы
были
в
шаге
от
рая
S
tebou
znieť
celú
noc
С
тобой
звучать
всю
ночь
Hudba,
tá
má
zvláštnu
moc
Музыка,
у
неё
особая
сила
Počkám
si
na
refrén
Подожду
припева
S
tvojím
telom
spievať
smiem,
spievať
smiem
С
твоим
телом
петь
я
смею,
петь
я
смею
Byť
v
tebe
vôbec
nie
je
zlé
Быть
в
тебе
совсем
не
плохо
S
tebou
to
stále
inak
znie
С
тобой
это
всегда
звучит
иначе
Aspoň
na
chvíľu
obaja
Хотя
бы
на
мгновение,
оба
Boli
sme
kúsok
od
raja
Мы
были
в
шаге
от
рая
Byť
v
tebe
vôbec
nie
je
zlé
Быть
в
тебе
совсем
не
плохо
S
tebou
to
stále
inak
znie
С
тобой
это
всегда
звучит
иначе
Aspoň
na
chvíľu
obaja
Хотя
бы
на
мгновение,
оба
Boli
sme
kúsok
od
raja
Мы
были
в
шаге
от
рая
V
hlave
nám
zvoní
zvon
В
голове
у
нас
звенит
звон
Jeden
a
ten
istý
tón
Один
и
тот
же
тон
Daj
ten
tón
do
perín
Отдай
этот
тон
в
перины
Akord
z
teba
vytvorím,
vytvorím
Аккорд
из
тебя
создам,
создам
Byť
v
tebe
vôbec
nie
je
zlé
Быть
в
тебе
совсем
не
плохо
S
tebou
to
stále
inak
znie
С
тобой
это
всегда
звучит
иначе
Aspoň
na
chvíľu
obaja
Хотя
бы
на
мгновение,
оба
Boli
sme
kúsok
od
raja
Мы
были
в
шаге
от
рая
Byť
v
tebe
vôbec
nie
je
zlé
Быть
в
тебе
совсем
не
плохо
S
tebou
to
stále
inak
znie
С
тобой
это
всегда
звучит
иначе
Aspoň
na
chvíľu
obaja
Хотя
бы
на
мгновение,
оба
Boli
sme
kúsok
od
raja
Мы
были
в
шаге
от
рая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.