Paroles et traduction Desmod - V Dolinach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
dolinách
kvitne
kvet,
ktorý
lásku
nám
dáva
В
долинах
цветет
цветок,
что
дарит
нам
любовь,
Jeho
jas
v
tmavom
ráne
vždy
svieti
ako
brieždenie
Его
сиянье
в
темном
утре,
как
рассвет,
всегда
со
мной.
V
dolinách
lesný
med
vonia
viac
ako
tráva
В
долинах
лесной
мед
пахнет
сильнее,
чем
трава,
Na
svahoch
túlia
sa
ovčie
stáda,
v
domoch
pieseň
znie
На
склонах
жмутся
стада
овец,
в
домах
звучит
песня.
V
dolinách
človek
sám
svoju
prírodu
chráni
В
долинах
человек
сам
свою
природу
бережет,
Každý
strom
každá
lúka
na
stráni
je
náš
vzácny
liek
Каждый
куст,
каждый
луг
на
склоне
– наш
бесценный
дар.
V
dolinách
ľudia
nemajú
zamknuté
brány
В
долинах
люди
не
запирают
ворота,
Majú
tam
srdcia
čisté
a
vľúdne
ako
prúdy
riek
У
них
сердца
чисты
и
приветливы,
как
воды
рек.
Je
to
kraj
kde
prísne
štíty
hôr
Это
край,
где
строгие
вершины
гор
Ticho
dolín
múdro
strážia
Тишину
долин
мудро
хранят,
Pokým
slnka
lúč
zazvoní
Пока
луч
солнца
не
зазвенит
Na
jarné
zvonce
ovčích
stád
На
весенние
колокольчики
овечьих
стад.
Je
to
kraj
kde
ráno
vstáva
skôr
Это
край,
где
утро
встает
раньше,
Kde
sa
drevo
z
hory
tíško
zváža
Где
древесину
с
горы
тихо
свозят.
Je
to
Slovensko
čarovne,
hrdé
Это
Словакия,
волшебная,
гордая,
V
dolinách
kvitne
kvet,
ktorý
lásku
nám
dáva
В
долинах
цветет
цветок,
что
дарит
нам
любовь,
Jeho
jas
v
tmavom
ráne
vždy
svieti
ako
brieždenie
Его
сиянье
в
темном
утре,
как
рассвет,
всегда
со
мной.
V
dolinách
lesný
med
vonia
viac
ako
tráva
В
долинах
лесной
мед
пахнет
сильнее,
чем
трава,
Na
svahoch
túlia
sa
ovčie
stáda,
v
domoch
pieseň
znie
На
склонах
жмутся
стада
овец,
в
домах
звучит
песня.
V
dolinách
človek
sám
svoju
prírodu
chráni
В
долинах
человек
сам
свою
природу
бережет,
Každý
strom
každá
lúka
na
stráni
je
náš
vzácny
liek
Каждый
куст,
каждый
луг
на
склоне
– наш
бесценный
дар.
V
dolinách
ľudia
nemajú
zamknuté
brány
В
долинах
люди
не
запирают
ворота,
Majú
tam
srdcia
čisté
a
vľúdne
ako
prúdy
riek
У
них
сердца
чисты
и
приветливы,
как
воды
рек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lubo zeman, p. hanzely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.