Paroles et traduction Desmond Child, Szilvia Péter Szabó, Tamás Vastag, The Hooligans, Csaba Vastag, Ferenc "Caramel” Molnár, Feró Nagy, Gigi Radics, Kati Wolf, Mónika Lakatos & Sandor Sasvari - Egy Szabad Országért
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy Szabad Országért
For a Free Country
Magyarország,
halld
szavunk
Hungary,
listen
to
our
voice
Te
szabad
ország,
halld
szavunk
You
free
country,
listen
to
our
voice
Ősök
harcától,
vérétől
From
the
battles
and
blood
of
our
ancestors
Ázott
itt
föld
és
az
ég
The
earth
and
the
sky
were
drenched
here
Magyarország,
halld
szavunk
Hungary,
listen
to
our
voice
Köszönettel
tartozunk
We
owe
you
thanks
Minket
többé
már
balsors
vagy
No
more
misfortune
or
Ellenség
sem
téphet
szét
Enemy
can
tear
us
apart
Küzdünk
egy
emberként
We
fight
as
one
Egy
szabad
országért
For
a
free
country
Élhetnél
bárhol
You
could
live
anywhere
De
szívednek
nincs
máshol
hely
But
your
heart
doesn't
belong
anywhere
else
Meg
kell,
hogy
ismerd
a
múltad
You
must
know
your
past
Hogy
értelmet
nyerj
So
that
you
can
make
sense
Érted
küzdöttek
harcokban
They
fought
for
you
in
battle
Százszor,
meghurcoltan
hősök
A
hundred
times,
heroes
in
torment
S
minden
lépésed
visszhang
csak
And
every
step
you
take
is
an
echo
Egyszervolt
léptük
nyomán
Of
the
steps
of
those
who
came
before
you
Magyarország,
halld
szavunk
Hungary,
listen
to
our
voice
Hány
arc
és
név
How
many
faces
and
names
Ki
bátran
egy
új
útra
tért
Who
bravely
took
a
new
path
Köszönettel
tartozunk
We
owe
you
thanks
Hogy
tisztább
az
ég
That
the
sky
is
clearer
Hogy
ránk
már
egy
új
hajnal
kélt
That
a
new
dawn
has
dawned
on
us
Szabad
országként
As
a
free
country
Békében
élhetsz
You
can
live
in
peace
De
minden
nap
új
harcba
hív
But
every
day
is
a
new
battle
Több
tűz
közt
őrlődve
Grind
between
more
fires
Vergődve
pumpál
a
szív
The
heart
struggles
Aztán
rájössz,
hogy
egy
nép
van
Then
you
realize
that
there
is
one
people
Egy
nyelv,
s
nem
térkép
e
tájék
One
language,
and
this
land
is
not
a
map
S
többé
nem
kérdés
számodra
And
it
is
no
longer
a
question
for
you
Hol
volt
vagy
hol
van
hazád
Where
were
you
or
where
is
your
home
Magyarország,
halld
szavunk
Hungary,
listen
to
our
voice
Hány
arc
és
név
How
many
faces
and
names
Ki
bátran
egy
új
útra
tért
Who
bravely
took
a
new
path
Köszönettel
tartozunk
We
owe
you
thanks
Hogy
tisztább
az
ég
That
the
sky
is
clearer
Hogy
ránk
már
egy
új
hajnal
kélt
That
a
new
dawn
has
dawned
on
us
Magyarország,
halld
szavunk
Hungary,
listen
to
our
voice
Köszönettel
tartozunk
We
owe
you
thanks
Minket
többé
már
balsors
vagy
No
more
misfortune
or
Ellenség
sem
téphet
szét
Enemy
can
tear
us
apart
Küzdünk
egy
emberként
We
fight
as
one
Egy
szabad
országért
For
a
free
country
Szól
dalunk
Our
song
says
Hány
arc
és
név
How
many
faces
and
names
Ki
bátran
egy
új
útra
tért
Who
bravely
took
a
new
path
Köszönettel
tartozunk
We
owe
you
thanks
Hogy
tisztább
az
ég
That
the
sky
is
clearer
Hogy
ránk
már
That
on
us
already
Egy
új
hajnal
kélt
A
new
dawn
has
dawned
(Ránk
már
egy
új
hajnal
kélt!)
(A
new
dawn
has
dawned
on
us!)
Magyarország,
halld
szavunk
Hungary,
listen
to
our
voice
Hány
arc
és
név
How
many
faces
and
names
Ki
bátran
egy
új
útra
tért
Who
bravely
took
a
new
path
Köszönettel
tartozunk
We
owe
you
thanks
Hogy
tisztább
az
ég
That
the
sky
is
clearer
Hogy
ránk
már
egy
új
hajnal
kélt
That
a
new
dawn
has
dawned
on
us
Egy
szabad
országért
For
a
free
country
Egy
szabad
országért
For
a
free
country
Szabad
országért
For
a
free
country
Szabad
országért
For
a
free
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Andreas Michael Carlsson, Tamas Orban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.