Paroles et traduction Desmond Child - Obsession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
don't
seem
to
cure
my
heart
from
you
Время,
кажется,
не
лечит
мое
сердце
от
тебя,
Still
seem
to
turn
the
screw
Все
еще
словно
проворачивает
лезвие
I
think
I'm
coming
up
for
air
Кажется,
я
всплываю,
чтобы
глотнуть
воздуха,
Look
up
and
you're
still
there
Смотрю
вверх,
а
ты
все
еще
там,
Every
other
thought
you
burned
in
my
mind.
Каждая
другая
мысль,
которую
ты
запечатлела
в
моем
разуме.
Every
other
word
I
say
is
your
name.
Каждое
другое
слово,
которое
я
произношу
- твое
имя.
And
it's
you
here
in
the
night,
И
это
ты
здесь,
в
ночи,
Even
in
my
dreams,
can't
leave
you
behind.
Даже
во
снах
я
не
могу
тебя
оставить.
Obsession,
Running
through
my
blood.
Наваждение,
течет
по
моим
венам.
Obsession,
I
can't
get
enough.
Наваждение,
мне
все
мало.
Obsession,
Running
through
my
blood.
Наваждение,
течет
по
моим
венам.
Time,
don't
wipe
your
memory
off
my
lips,
Время,
не
стирает
память
о
тебе
с
моих
губ,
Still
thirsty
for
your
kiss,
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя,
I
think
I'm
trying
to
break
away,
Кажется,
я
пытаюсь
вырваться,
But
something
just
makes
me
stay
Но
что-то
заставляет
меня
остаться
By
your
side,
Рядом
с
тобой,
Every
other
thought
you
burned
in
my
mind.
Каждая
другая
мысль,
которую
ты
запечатлела
в
моем
разуме.
Every
other
word
I
say
is
your
name.
Каждое
другое
слово,
которое
я
произношу
- твое
имя.
And
it's
you
here
in
the
night,
И
это
ты
здесь,
в
ночи,
Even
in
my
dreams,
can't
leave
you
behind.
Даже
во
снах
я
не
могу
тебя
оставить.
Obsession,
Running
through
my
blood.
Наваждение,
течет
по
моим
венам.
Obsession,
I
can't
get
enough.
Наваждение,
мне
все
мало.
Obsession,
Running
through
my
blood.
Наваждение,
течет
по
моим
венам.
Every
other
thought
you
burned
in
my
mind.
Каждая
другая
мысль,
которую
ты
запечатлела
в
моем
разуме.
Every
other
word
I
say
is
your
name.
Каждое
другое
слово,
которое
я
произношу
- твое
имя.
And
it's
you
here
in
the
night,
И
это
ты
здесь,
в
ночи,
Even
in
my
dreams,
can't
leave
you
behind.
Даже
во
снах
я
не
могу
тебя
оставить.
Obsession,
Running
through
my
blood.
Наваждение,
течет
по
моим
венам.
Obsession,
I
can't
get
enough
of
your
love,
of
your
love,
of
your
love.
Наваждение,
мне
все
мало
твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви.
Obsession,
Running
through
my
blood.
Наваждение,
течет
по
моим
венам.
Obsession,
I
can't
get
enough
of
your
love.
Наваждение,
мне
все
мало
твоей
любви.
Obsession,
Running
through
my
blood.
Наваждение,
течет
по
моим
венам.
Obsession,
I
can't
get
enough
of
your
love,
of
your
love,
of
your
love.
Наваждение,
мне
все
мало
твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви.
Obsession,
Running
through
my
blood.
Наваждение,
течет
по
моим
венам.
Obsession,
I
can't
get
enough...
Наваждение,
мне
все
мало...
Obsession,
I
can't
get
enough...
Наваждение,
мне
все
мало...
Obsession,
I
can't
get
enough...
(fade)
Наваждение,
мне
все
мало...
(затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Burt F. Bacharach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.