Paroles et traduction Desmond Dekker & The Aces - (Poor Mi) Israelites (1970 Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Poor Mi) Israelites (1970 Live Version)
(Бедный я) Израилтянин (Концертная версия 1970)
Get
up
in
the
morning,
slaving
for
bread,
sir,
Встаю
я
поутру,
работаю
как
вол,
милая,
So
that
every
mouth
can
be
fed.
Чтобы
каждый
рот
был
накормлен.
Poor
me,
the
Israelite.
Aah.
Бедный
я,
израильтянин.
Ах.
Get
up
in
the
morning,
slaving
for
bread,
sir,
Встаю
я
поутру,
работаю
как
вол,
милая,
So
that
every
mouth
can
be
fed.
Чтобы
каждый
рот
был
накормлен.
Poor
me,
the
Israelite.
Aah.
Бедный
я,
израильтянин.
Ах.
My
wife
and
my
kids,
they
are
packed
up
and
leave
me.
Жена
и
дети
собрались
и
ушли
от
меня.
Darling,
she
said,
I
was
yours
to
receive.
Дорогая,
сказала
она,
я
была
твоей,
чтобы
принять.
Poor
me,
the
Israelite.
Aah.
Бедный
я,
израильтянин.
Ах.
Shirt
them
a-tear
up,
trousers
are
gone.
Рубашка
порвана,
штанов
нет.
I
don't
want
to
end
up
like
Bonnie
and
Clyde.
Не
хочу
кончить
как
Бонни
и
Клайд.
Poor
me,
the
Israelite.
Aah.
Бедный
я,
израильтянин.
Ах.
After
a
storm
there
must
be
a
calm.
После
бури
должно
быть
затишье.
They
catch
me
in
the
farm.
You
sound
the
alarm.
Они
поймали
меня
на
ферме.
Ты
бьёшь
тревогу.
Poor
me,
the
Israelite.
Aah.
Бедный
я,
израильтянин.
Ах.
Poor
me,
the
Israelite.
Бедный
я,
израильтянин.
I
wonder
who
I'm
working
for.
Интересно,
на
кого
я
работаю.
Poor
me,
Israelite,
Бедный
я,
израильтянин,
I
look
a-down
and
out,
sir.
Я
выгляжу
совсем
плохеньким,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.