Paroles et traduction Desmond and the Tutus - Crazy One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy One
Сумасшедший кадр
Oh,
everybody's
out
here
О,
все
здесь
It's
the
best
night
of
our
lives
Это
лучшая
ночь
в
нашей
жизни
Tables
on
the
floor
now
Столы
теперь
на
полу
Hey,
Dave
just
arrived
Эй,
Дэйв
только
что
пришел
But
don't
forget
me
Но
не
забывай
меня
And
don't
forget
this
moment
И
не
забывай
этот
момент
And
don't
let
me
go
И
не
отпускай
меня
Hold
on
to
the
night
Держись
за
эту
ночь
You
owe
it
to
yourself
Ты
должна
себе
это
позволить
To
keep
this
on
your
phone
forever
Оставить
это
на
твоем
телефоне
навсегда
We're
not
the
same
people
in
the
morning
Мы
не
те
же
люди
по
утрам
No-one
looks
good
Никто
не
выглядит
хорошо
But
were
all
beautiful
Но
мы
все
красивые
Nobody
call
me
in
the
morning
Никто,
не
звоните
мне
утром
What
are
you
gonna
do
with
this?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
It's
blown
out
but
you'll
never
look
at
it,
yeah
Он
пересвечен,
но
ты
никогда
не
будешь
на
него
смотреть,
да
What
are
you
gonna
do
with
this?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
It's
blown
out
but
you'll
never
look
at
it
Он
пересвечен,
но
ты
никогда
не
будешь
на
него
смотреть
Let's
call
everyone
Давай
позвоним
всем
Let's
take
a
crazy
one
Давай
сделаем
сумасшедший
кадр
Are
we
best
friends,
yeah?
Мы
лучшие
друзья,
да?
I
know
you
don't
believe
in
labels
Я
знаю,
ты
не
веришь
в
ярлыки
All
the
boys
blue
steel
now
Все
парни,
"стальной
взгляд"
All
the
girls
Charlies
Angels
Все
девчонки
- Ангелы
Чарли
Don't
forget
me
Не
забывай
меня
And
don't
forget
this
moment
И
не
забывай
этот
момент
And
don't
let
me
go
И
не
отпускай
меня
Hold
on
to
the
night
Держись
за
эту
ночь
You
owe
it
to
yourself
Ты
должна
себе
это
позволить
To
keep
this
on
your
phone
forever
Оставить
это
на
твоем
телефоне
навсегда
We're
not
the
same
people
in
the
morning
Мы
не
те
же
люди
по
утрам
No-one
looks
good
Никто
не
выглядит
хорошо
But
were
all
beautiful
Но
мы
все
красивые
Nobody
call
me
in
the
morning
Никто,
не
звоните
мне
утром
What
are
you
gonna
do
with
this?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
It's
blown
out
but
you'll
never
look
at
it
Он
пересвечен,
но
ты
никогда
не
будешь
на
него
смотреть
What
are
you
gonna
do
with
this?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
It's
blown
out
but
you'll
never
look
at
it
Он
пересвечен,
но
ты
никогда
не
будешь
на
него
смотреть
Let's
call
everyone
Давай
позвоним
всем
Let's
take
a
crazy
one
Давай
сделаем
сумасшедший
кадр
Let's
take
a
crazy
one
Давай
сделаем
сумасшедший
кадр
Let's
take
a
crazy
one
(Let's
call
everyone)
Давай
сделаем
сумасшедший
кадр
(Позвоним
всем)
Let's
take
a
crazy
one
Давай
сделаем
сумасшедший
кадр
Let's
take
a
crazy
one
(We
call
everyone)
Давай
сделаем
сумасшедший
кадр
(Звоним
всем)
Let's
take
a
crazy
one
(We
call
everyone)
Давай
сделаем
сумасшедший
кадр
(Звоним
всем)
Let's
take
a
crazy
one
(We
call
everyone)
Давай
сделаем
сумасшедший
кадр
(Звоним
всем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Durrant, Craig Durrant, Douglas Bower
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.