Paroles et traduction Desperado - Átutazó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holnap
egyedül
ébredsz
Завтра
проснешься
одна,
Majd
valahol
Где-то
вдали,
Lopva
pillantasz
szét
Украдкой
оглядишься,
A
fejed
zakatol
В
голове
застучит,
Mindig
ugyanaz
vár
Всегда
одно
и
то
же
ждет,
Bárhol
bármikor
Где
бы,
когда
бы
ни
было,
Így
jár,
aki
átutazó
Так
бывает
с
теми,
кто
проездом.
Hold
sugara
táncol
az
arcodon
Лунный
луч
танцует
на
твоем
лице,
Törött
poharak
romjai
az
asztalon
Осколки
разбитых
бокалов
на
столе,
Párnádon
a
tegnap
könnye
vár
На
подушке
ждут
слезы
вчерашнего
дня,
Azt
hitted
élvezte,
pedig
ez
neki
is
fájt
Ты
думала,
ему
нравилось,
но
ему
тоже
было
больно.
Egy
pohár
borba
szőtt
mondatok
Слова,
вплетенные
в
бокал
вина,
Lehet
túl
jó
volt
a
terv,
hogyha
megkapott
Возможно,
план
был
слишком
хорош,
раз
ты
сдалась,
Ajkának
íze
a
mennyország
Вкус
твоих
губ
- рай
небесный,
Ahonnan
pokolba
küld
téged
a
valóság
Откуда
реальность
отправляет
тебя
в
ад.
Holnap
egyedül
ébredsz
Завтра
проснешься
одна,
Majd
valahol
Где-то
вдали,
Lopva
pillantasz
szét
Украдкой
оглядишься,
A
fejed
zakatol
В
голове
застучит,
Mindig
ugyanaz
vár
Всегда
одно
и
то
же
ждет,
Bárhol
bármikor
Где
бы,
когда
бы
ни
было,
Így
jár,
aki
átutazó
Так
бывает
с
теми,
кто
проездом.
Elmereng
egy
rúzsfolt
az
arcodon
Застыл
след
помады
на
твоем
лице,
Vad
csíkot
rajzolt
a
vágy
végig
a
hátadon
Дикий
след
желания
пролег
по
твоей
спине,
Mozdulsz
mert
érzed
megint
lejárt
Ты
шевелишься,
потому
что
чувствуешь,
что
время
снова
истекло,
A
folyton
múló
idő,
újra
csak
ennyit
szánt
Ускользающее
время,
снова
дало
лишь
столько.
Széttépett
álmokat
hazudtál
Ты
лгала
о
разорванных
мечтах,
Nézd
mi
maradt
abból
amíg
aludtál
Посмотри,
что
осталось,
пока
ты
спала,
Nem
éveket
kapsz
csak
perceket
Ты
получаешь
не
годы,
а
минуты,
Szép
lassan
sodor
az
ár,
ez
a
te
végzeted
Медленно
несет
тебя
течение,
это
твоя
судьба.
Holnap
egyedül
ébredsz
Завтра
проснешься
одна,
Majd
valahol
Где-то
вдали,
Lopva
pillantasz
szét
Украдкой
оглядишься,
A
fejed
zakatol
В
голове
застучит,
Mindig
ugyanaz
vár
Всегда
одно
и
то
же
ждет,
Bárhol
bármikor
Где
бы,
когда
бы
ни
было,
Így
jár,
aki
átutazó
Так
бывает
с
теми,
кто
проездом.
Holnap
egyedül
ébredsz
Завтра
проснешься
одна,
Majd
valahol
Где-то
вдали,
Lopva
pillantasz
szét
Украдкой
оглядишься,
A
fejed
zakatol
В
голове
застучит,
Mindig
ugyanaz
vár
Всегда
одно
и
то
же
ждет,
Bárhol
bármikor
Где
бы,
когда
бы
ни
было,
Így
jár,
aki
átutazó
Так
бывает
с
теми,
кто
проездом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandor Czifra, Andras Zolnai
Album
Best Of
date de sortie
05-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.