Paroles et traduction Desperado - Most kell eldöntenem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most kell eldöntenem
Сейчас я должен решить
Ez
a
perc,
mi
nem
volt
eddig
sosem,
rajtad
áll,
Эта
минута,
которой
не
было
прежде,
от
тебя
зависит,
Hogy
nyersz,
vagy
vesztesz
velem
Победишь
ты
или
проиграешь
со
мной.
Ez
a
perc,
hogy
mindenki
rajtunk
mosolyog,
Эта
минута,
когда
все
улыбаются
нам,
Ellenség,
barát,
a
rokonok
csak
bámulnak
ránk
Враги,
друзья,
родственники
– все
смотрят
на
нас.
Ez
az
út,
hogy
minden
együtt
legyen
a
Это
путь,
чтобы
все
стало
единым:
Te
új,
s
az
én
rég
magányos
nevem
Твое
новое
и
мое
старое
одинокое
имя.
Ezután
már
a
szállodaportán
kiderül
hogy
enyém
vagy,
Потом
на
стойке
регистрации
в
отеле
станет
ясно,
моя
ты
Nem
vagy
már
egyedül,
s
tán
másképp
néznek
ránk
Или
нет.
Ты
больше
не
одна,
и
на
нас
смотрят
по-другому.
Ezután
ha
minden
csak
félig
sikerül,
te
is
hibás
vagy,
Потом,
если
всё
получится
лишь
наполовину,
будешь
виновата
и
ты,
Nem
csak
én
egyedül,
már
nem
szólhatsz
rám
Не
только
я
один,
ты
больше
не
сможешь
кричать
на
меня.
Maradunk,
hol
eddig
voltunk
s
leszünk
Мы
останемся
там,
где
были,
и
будем
там,
Csak
a
világ,
az
táncolt
egy
kört
nekünk
Только
мир
станцует
для
нас
один
круг.
Ezután,
ha
bárhol
is
kábán
ébredek,
már
tudom,
Потом,
где
бы
я
ни
проснулся
с
похмелья,
я
буду
знать,
Miért
vagy,
s
én
miért
leszek
mindig
jó
hozzád
Почему
ты
здесь,
и
почему
я
всегда
буду
добр
к
тебе.
Nagy
az
út,
és
abba
még
minden
belefér,
Долог
путь,
и
в
нем
еще
есть
место
для
всего,
Hát
szaladjunk
együtt
a
holnapért,
vigyázok
majd
rád
Так
давай
бежать
навстречу
завтрашнему
дню,
я
буду
беречь
тебя.
És
ezt
most
kell
eldöntenem,
te
kellesz,
vagy
a
végtelen,
И
сейчас
я
должен
решить:
ты
мне
нужна
или
бесконечность,
Vagy
együtt
mind
a
kettôt
elnyerem
Или
я
обрету
и
то,
и
другое.
Nekem
most
kell
eldöntenem,
te
kellesz,
vagy
a
végtelen,
Мне
сейчас
нужно
решить:
ты
мне
нужна
или
бесконечность,
Vagy
együtt
mind
a
kettôt
elnyerem
Или
я
обрету
и
то,
и
другое.
Ne
ígérj,
és
én
sem
súgok
neked
szavakat,
Не
обещай,
и
я
не
буду
шептать
тебе
слов,
Ami
szép,
de
mégsem
hiszed
Красивых,
но
в
которые
ты
не
веришь.
Amikor
a
szemedbe
nézek,
kiderül
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
становится
ясно,
Hogy
ki
az,
ki
marad,
ki
menekül,
s
ki
tartozik
hozzám
Кто
останется,
кто
убежит,
и
кто
принадлежит
мне.
Mert
ha
a
lét
egy
kalitkába
beszorul,
te
fizetsz,
Ибо
если
бытие
загоняет
в
клетку,
ты
заплатишь,
és
én
is,
de
cudarul
hát
hallgass
most
rám
И
я
тоже,
но
жестоко,
так
что
послушай
меня
сейчас.
Nekem
most
kell
eldöntenem,
te
kellesz
vagy
a
végtelen,
Мне
сейчас
нужно
решить:
ты
мне
нужна
или
бесконечность,
Vagy
együtt
mind
a
kettôt
elnyerem
Или
я
обрету
и
то,
и
другое.
Nekem
most
kell
eldöntenem,
te
kellesz
vagy
a
végtelen,
Мне
сейчас
нужно
решить:
ты
мне
нужна
или
бесконечность,
Vagy
együtt
mind
a
kettôt
elnyerem
Или
я
обрету
и
то,
и
другое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demjén Ferenc, László Dés
Album
Táncolj!
date de sortie
25-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.