Desperado - Akarom Öt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desperado - Akarom Öt




Akarom Öt
Я хочу тебя
Várj rám, minden éjjelen
Жди меня каждую ночь,
És ha eljövök, újra visszatér velem
И когда я приду, настоящее чувство вернется с тобой,
Az igazi érzelem
Настоящее чувство.
Ne higgy el mindent
Не верь всему,
Elég, ha a látvány csábít el
Достаточно, если тебя соблазнит только вид,
Hamis a vallomás, igazi nagy dobás
Ложное признание, действительно большой куш,
Mégis úgy tálalom, ahogy kell
Все равно я преподношу это так, как надо.
Mert akarom Öt!
Потому что я хочу тебя!
De nem a szerelem éget
Но это не любовь жжет,
Csak egy éjszakai álomról szól
Это просто сон на одну ночь,
Majd felébredünk és vége
Мы проснемся, и все закончится.
Mert akarom Öt!
Потому что я хочу тебя!
De nem a szerelem éget
Но это не любовь жжет,
Csak egy éjszakai álomról szól
Это просто сон на одну ночь,
Majd felébredünk és vége
Мы проснемся, и все закончится.
Kérdezz, ha csak sejted mi vár rád
Спроси, если только догадываешься, что тебя ждет,
Most velem jössz, így majd eltölthetsz
Ты идешь со мной, так что проведешь,
Ma még egy örült éjszakát
Сегодня еще одну безумно хорошую ночь,
Kísértsd meg a sorsot
Испытай судьбу,
Most már az ördöggel cimborálsz
Теперь ты водишься с дьяволом,
Fekete ruháját az ég ránk borítja még
Его черная одежда все еще покрывает нас,
Nem várhatok tovább
Я не могу больше ждать.
Mert akarom Öt!
Потому что я хочу тебя!
De nem a szerelem éget
Но это не любовь жжет,
Csak egy éjszakai álomról szól
Это просто сон на одну ночь,
Majd felébredünk és vége
Мы проснемся, и все закончится.
Mert akarom Öt!
Потому что я хочу тебя!
De nem a szerelem éget
Но это не любовь жжет,
Csak egy éjszakai álomról szól
Это просто сон на одну ночь,
Majd felébredünk és vége
Мы проснемся, и все закончится.
Mert akarom Öt!
Потому что я хочу тебя!
De nem a szerelem éget
Но это не любовь жжет,
Csak egy éjszakai álomról szól
Это просто сон на одну ночь,
Majd felébredünk és vége
Мы проснемся, и все закончится.
Mert akarom Öt!
Потому что я хочу тебя!
De nem a szerelem éget
Но это не любовь жжет,
Csak egy éjszakai álomról szól
Это просто сон на одну ночь,
Majd felébredünk és vége
Мы проснемся, и все закончится.





Writer(s): Czifra Sándor, Zolnai ándrás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.