Paroles et traduction Desperado - Akarom Öt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Várj
rám,
minden
éjjelen
Жди
меня
каждую
ночь,
És
ha
eljövök,
újra
visszatér
velem
И
когда
я
приду,
настоящее
чувство
вернется
с
тобой,
Az
igazi
érzelem
Настоящее
чувство.
Ne
higgy
el
mindent
Не
верь
всему,
Elég,
ha
a
látvány
csábít
el
Достаточно,
если
тебя
соблазнит
только
вид,
Hamis
a
vallomás,
igazi
nagy
dobás
Ложное
признание,
действительно
большой
куш,
Mégis
úgy
tálalom,
ahogy
kell
Все
равно
я
преподношу
это
так,
как
надо.
Mert
akarom
Öt!
Потому
что
я
хочу
тебя!
De
nem
a
szerelem
éget
Но
это
не
любовь
жжет,
Csak
egy
éjszakai
álomról
szól
Это
просто
сон
на
одну
ночь,
Majd
felébredünk
és
vége
Мы
проснемся,
и
все
закончится.
Mert
akarom
Öt!
Потому
что
я
хочу
тебя!
De
nem
a
szerelem
éget
Но
это
не
любовь
жжет,
Csak
egy
éjszakai
álomról
szól
Это
просто
сон
на
одну
ночь,
Majd
felébredünk
és
vége
Мы
проснемся,
и
все
закончится.
Kérdezz,
ha
csak
sejted
mi
vár
rád
Спроси,
если
только
догадываешься,
что
тебя
ждет,
Most
velem
jössz,
így
majd
eltölthetsz
Ты
идешь
со
мной,
так
что
проведешь,
Ma
még
egy
örült
jó
éjszakát
Сегодня
еще
одну
безумно
хорошую
ночь,
Kísértsd
meg
a
sorsot
Испытай
судьбу,
Most
már
az
ördöggel
cimborálsz
Теперь
ты
водишься
с
дьяволом,
Fekete
ruháját
az
ég
ránk
borítja
még
Его
черная
одежда
все
еще
покрывает
нас,
Nem
várhatok
tovább
Я
не
могу
больше
ждать.
Mert
akarom
Öt!
Потому
что
я
хочу
тебя!
De
nem
a
szerelem
éget
Но
это
не
любовь
жжет,
Csak
egy
éjszakai
álomról
szól
Это
просто
сон
на
одну
ночь,
Majd
felébredünk
és
vége
Мы
проснемся,
и
все
закончится.
Mert
akarom
Öt!
Потому
что
я
хочу
тебя!
De
nem
a
szerelem
éget
Но
это
не
любовь
жжет,
Csak
egy
éjszakai
álomról
szól
Это
просто
сон
на
одну
ночь,
Majd
felébredünk
és
vége
Мы
проснемся,
и
все
закончится.
Mert
akarom
Öt!
Потому
что
я
хочу
тебя!
De
nem
a
szerelem
éget
Но
это
не
любовь
жжет,
Csak
egy
éjszakai
álomról
szól
Это
просто
сон
на
одну
ночь,
Majd
felébredünk
és
vége
Мы
проснемся,
и
все
закончится.
Mert
akarom
Öt!
Потому
что
я
хочу
тебя!
De
nem
a
szerelem
éget
Но
это
не
любовь
жжет,
Csak
egy
éjszakai
álomról
szól
Это
просто
сон
на
одну
ночь,
Majd
felébredünk
és
vége
Мы
проснемся,
и
все
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czifra Sándor, Zolnai ándrás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.