Paroles et traduction Desperado - Desperado (Mix)
Desperado (Mix)
Неисправимый (Mix)
Desperado,
why
don't
you
come
to
your
senses?
Неисправимый,
ну
когда
же
ты
образумишься?
You
been
out
ridin'
fences
for
so
long
now
Ты
скачешь
по
прериям
уже
так
давно
Oh,
you're
a
hard
one
Ох,
ты
упрямый
I
know
that
you
got
your
reasons
Знаю,
у
тебя
есть
на
то
причины
These
things
that
are
pleasin'
you
Но
то,
что
приносит
тебе
удовольствие
Can
hurt
you
somehow
Может
однажды
тебя
ранить
Don't
you
draw
the
queen
of
diamonds,
boy
Не
пытайся
поймать
даму
пик,
дружок
She'll
beat
you
if
she's
able
Она
тебя
побьёт,
если
сможет
You
know
the
queen
of
hearts
is
always
your
best
bet
Ты
же
знаешь,
дама
червей
– твоя
лучшая
ставка
Now
it
seems
to
me,
some
fine
things
Мне
кажется,
на
твоём
столе
Have
been
laid
upon
your
table
Побывало
немало
прекрасного
But
you
only
want
the
ones
that
you
can't
get
Но
ты
хочешь
лишь
то,
что
тебе
недоступно
Desperado,
oh,
you
ain't
gettin'
no
younger
Неисправимый,
ох,
ты
ведь
не
молодеешь
Your
pain
and
your
hunger,
they're
drivin'
you
home
Твоя
боль
и
голод
гонят
тебя
домой
And
freedom,
oh
freedom
well,
that's
just
some
people
talkin'
А
свобода,
о,
свобода
– это
просто
слова
Your
prison
is
walking
through
this
world
all
alone
Твоя
тюрьма
– это
одиночество
в
этом
мире
Don't
your
feet
get
cold
in
the
winter
time?
Неужели
твои
ноги
не
мёрзнут
зимой?
The
sky
won't
snow
and
the
sun
won't
shine
На
небе
ни
снежинки,
а
солнце
не
светит
It's
hard
to
tell
the
night
time
from
the
day
Трудно
отличить
ночь
ото
дня
You're
losin'
all
your
highs
and
lows
Ты
теряешь
свои
взлёты
и
падения
Ain't
it
funny
how
the
feeling
goes
away?
Забавно,
как
это
чувство
исчезает,
правда?
Desperado,
why
don't
you
come
to
your
senses?
Неисправимый,
ну
когда
же
ты
образумишься?
Come
down
from
your
fences,
open
the
gate
Слезай
со
своего
забора,
открой
ворота
It
may
be
rainin',
but
there's
a
rainbow
above
you
Пусть
идёт
дождь,
но
над
тобой
радуга
You
better
let
somebody
love
you,
before
it's
too
late
Позволь
кому-нибудь
полюбить
тебя,
пока
не
стало
слишком
поздно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roshaun Omowale Clarke, Writer Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.