Desperado - Desperado (Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desperado - Desperado (Mix)




Desperado (Mix)
Неисправимый (Mix)
Desperado, why don't you come to your senses?
Неисправимый, ну когда же ты образумишься?
You been out ridin' fences for so long now
Ты скачешь по прериям уже так давно
Oh, you're a hard one
Ох, ты упрямый
I know that you got your reasons
Знаю, у тебя есть на то причины
These things that are pleasin' you
Но то, что приносит тебе удовольствие
Can hurt you somehow
Может однажды тебя ранить
Don't you draw the queen of diamonds, boy
Не пытайся поймать даму пик, дружок
She'll beat you if she's able
Она тебя побьёт, если сможет
You know the queen of hearts is always your best bet
Ты же знаешь, дама червей твоя лучшая ставка
Now it seems to me, some fine things
Мне кажется, на твоём столе
Have been laid upon your table
Побывало немало прекрасного
But you only want the ones that you can't get
Но ты хочешь лишь то, что тебе недоступно
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Неисправимый, ох, ты ведь не молодеешь
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Твоя боль и голод гонят тебя домой
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
А свобода, о, свобода это просто слова
Your prison is walking through this world all alone
Твоя тюрьма это одиночество в этом мире
Don't your feet get cold in the winter time?
Неужели твои ноги не мёрзнут зимой?
The sky won't snow and the sun won't shine
На небе ни снежинки, а солнце не светит
It's hard to tell the night time from the day
Трудно отличить ночь ото дня
You're losin' all your highs and lows
Ты теряешь свои взлёты и падения
Ain't it funny how the feeling goes away?
Забавно, как это чувство исчезает, правда?
Desperado, why don't you come to your senses?
Неисправимый, ну когда же ты образумишься?
Come down from your fences, open the gate
Слезай со своего забора, открой ворота
It may be rainin', but there's a rainbow above you
Пусть идёт дождь, но над тобой радуга
You better let somebody love you, before it's too late
Позволь кому-нибудь полюбить тебя, пока не стало слишком поздно





Writer(s): Roshaun Omowale Clarke, Writer Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.