Paroles et traduction Desperado - Rajtad Múlik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rajtad Múlik
It Depends on You
Nyár
volt,
s
a
tó
tükrén
végigsiklott
egy
huncut
fény.
It
was
summer
and
a
playful
light
slid
across
the
surface
of
the
lake.
Elbûvölt,
hogy
rám
talált,
szívemben
õrült
táncot
járt.
I
was
enchanted
that
it
found
me,
it
danced
madly
in
my
heart.
Tudtam,
egyszer
elmehet,
s
már
visszaszámoltam
a
perceket,
I
knew
it
could
leave
at
any
time,
and
I
counted
down
the
minutes,
Hisz
hívták
a
hulló
levelek.
For
the
falling
leaves
were
calling
it.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak.
If
I
see
you,
I
am
afraid
I
will
desire
you.
Mert
rabja
lettem
egy
őrült
vágynak.
Because
I
am
a
slave
to
a
crazy
desire.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
It
depends
on
you
if
it
will
continue.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak,
If
I
see
you,
I
am
afraid
I
will
desire
you,
Még
tart
varázsa
a
gyönyörű
nyárnak.
The
magic
of
the
beautiful
summer
still
lingers.
Csak
rajtad
múlik,
hogy
lesz-e
újabb
folytatás.
It
depends
on
you
if
it
will
continue.
Egy
szép
nap,
talán
délután
One
fine
day,
perhaps
in
the
afternoon
Olyan
félszegen
simult
hozzám.
It
nestled
against
me
so
timidly.
Nem
szólt,
csak
rám
nézett,
It
didn't
speak,
it
just
looked
at
me,
S
én
kitaláltam
az
egészet.
And
I
understood
everything.
Lassan
feljött
a
hold
The
moon
rose
slowly
És
mindkettõnket
átkarolt.
And
embraced
both
of
us.
Õ
már
a
jövõ
nyárra
gondolt.
It
was
already
thinking
about
next
summer.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak.
If
I
see
you,
I
am
afraid
I
will
desire
you.
Mert
rabja
lettem
egy
őrült
vágynak.
Because
I
am
a
slave
to
a
crazy
desire.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
It
depends
on
you
if
it
will
continue.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak,
If
I
see
you,
I
am
afraid
I
will
desire
you,
Még
tart
varázsa
a
gyönyörű
nyárnak.
The
magic
of
the
beautiful
summer
still
lingers.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
It
depends
on
you
if
it
will
continue.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak.
If
I
see
you,
I
am
afraid
I
will
desire
you.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
It
depends
on
you
if
it
will
continue.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak.
If
I
see
you,
I
am
afraid
I
will
desire
you.
Mert
rabja
lettem
egy
őrült
vágynak.
Because
I
am
a
slave
to
a
crazy
desire.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
It
depends
on
you
if
it
will
continue.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak,
If
I
see
you,
I
am
afraid
I
will
desire
you,
Még
tart
varázsa
a
gyönyörű
nyárnak.
The
magic
of
the
beautiful
summer
still
lingers.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
It
depends
on
you
if
it
will
continue.
Félek,
mégis
indulok,
mert
a
múltamtól
nem
búcsúzok.
I
am
afraid,
but
I
am
going,
because
I
am
not
saying
goodbye
to
my
past.
Egy
éve
nem
láttalak,
de
minden
nap
kívántalak.
I
have
not
seen
you
for
a
year,
but
I
have
wished
for
you
every
day.
Vár
ránk
sok
szép
emlék,
mit
veled
újra
átélnék.
There
are
many
beautiful
memories
waiting
for
us,
that
I
would
relive
with
you.
Csak
tudnám,
hogy
neked
is
ennyit
ér.
I
just
wish
I
knew
that
they
meant
as
much
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czifra Sándor, Zolnai ándrás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.