Desperate - Ultime Descente - traduction des paroles en allemand

Ultime Descente - Desperatetraduction en allemand




Ultime Descente
Letzter Absturz
Es-tu prêt, pour cette ultime descente
Bist du bereit, für diesen letzten Absturz?
Le seul moyen d'arrêter cette souffrance
Der einzige Weg, dieses Leiden zu beenden.
Enfonce bien l'aiguille, et injecte cette putain de merde
Drück die Nadel rein und spritz dir diese verdammte Scheiße.
C'est ton choix! Irréversible!
Es ist deine Wahl! Unumkehrbar!
Diacétylmorphine, c'est le petit nom de cette merde
Diacetylmorphin, so lautet der kleine Name dieser Scheiße,
Qui va détruire ton âme, une dernière fois
die deine Seele zerstören wird, ein letztes Mal.
Cette substance dans ton sang
Diese Substanz in deinem Blut
Ne changera rien, à ton destin!
wird nichts ändern, an deinem Schicksal!
Je suis une faucheuse, ne résiste pas
Ich bin ein Sensenmann, wehre dich nicht.
Viens dans mes bras!
Komm in meine Arme!
Laisse-toi faire, détends-toi!
Lass dich gehen, entspann dich!
Fais donc face, ce drame ne concerne que toi
Stell dich dem, dieses Drama betrifft nur dich,
Injecté dans tes bras, toxico!
in deine Arme gespritzt, Junkie!
Je suis ton cauchemar, le croquemitaine
Ich bin dein Albtraum, der Butzemann,
Caché sous tes draps
versteckt unter deinen Laken.
Je sais que t'aimes ça!
Ich weiß, dass du es magst!
Lentement, tu glisses vers moi
Langsam gleitest du zu mir,
Loin de tout ces tracas!
weit weg von all diesen Sorgen!
L'héroïne, parcours ton sang, ton cerveau réagit
Das Heroin durchläuft dein Blut, dein Gehirn reagiert,
Les endorphines, te rendent joyeux, mais pas pour longtemps
die Endorphine machen dich glücklich, aber nicht für lange.
L'euphorie est déjà loin, l'extase n'en parlons pas
Die Euphorie ist schon lange vorbei, von der Ekstase ganz zu schweigen.
Hypotension, Hypothermie
Hypotonie, Hypothermie.
Accroche-toi, pour... cette ultime descente
Halt dich fest, für... diesen letzten Absturz.
On m'a créée pour des types comme toi
Ich wurde für Typen wie dich erschaffen,
Mais c'est ta faute si t'as chopé l'sida
aber es ist deine Schuld, wenn du dir AIDS eingefangen hast.
Fallait pas, faire preuve de faiblesse
Du hättest keine Schwäche zeigen dürfen,
En utilisant la seringue de ta gonzesse
indem du die Spritze deiner Alten benutzt.
Dans ton dos elle se prostituait
Hinter deinem Rücken hat sie sich prostituiert
Et l'a choppé sans jamais t'en parler
und es sich eingefangen, ohne dir jemals davon zu erzählen.
Cette putain de came, l'a fait basculer
Diese verdammte Droge hat sie aus der Bahn geworfen,
Enceinte de 6 mois et au chômage
im 6. Monat schwanger und arbeitslos.
Une seule solution, se faire gang-banger
Eine einzige Lösung, sich gangbangen lassen
Et faire l'esclave, pour les racailles de ta cité
und als Sklavin dienen, für die Gangster deiner Siedlung.
Brûle donc un cierge!
Zünde eine Kerze an!
Ouais, brûle un cierge, il te reste plus que ça à faire
Ja, zünde eine Kerze an, mehr bleibt dir nicht zu tun.
A moins d'un miracle, une overdose s'impose
Wenn kein Wunder geschieht, ist eine Überdosis angesagt.
On appelle ça, la sélection naturelle
Man nennt das, die natürliche Auslese,
Et c'est elle seule qui décidera si tu crèves ou pas!
und nur sie wird entscheiden, ob du stirbst oder nicht!





Writer(s): Fabien Roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.