Despina Vandi feat. Rebetiko - Koritsi Prama - Rebetiko Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Despina Vandi feat. Rebetiko - Koritsi Prama - Rebetiko Remix




Koritsi Prama - Rebetiko Remix
Girl Thing - Rebetiko Remix
Απ' όταν ήμουν πιτσιρίκι μία φορά
Since I was a little girl, just once
Θυμάμαι που ρωτούσαν τον μπαμπά μου αν έχει παιδιά
I remember them asking my dad if he had children
Κι όταν τους λέει πως έχει ένα παιδί και μια κόρη
And when he'd tell them he had a son and a daughter
Τότε κατάλαβα πως στη ζωή θα τράβαγα ζόρι
That's when I knew life would be a struggle for me
Γιατί ήμουν γένους θηλυκού
Because I was born female
Δε στο εύχομαι αυτό προς Θεού
I don't wish this on you, God forbid
Μάθε το ποίημα απ' την αρχή
Learn the poem from the beginning
Κουμάντο κάνουν οι φαλλοί
The phalluses are in charge
Ο άνθρωπος λέει ο Σωκράτης ζώον κοινωνικόν
Man, says Socrates, is a social animal
Και ο άντρας λέν' οι άντρες ζώον πολυγαμικόν
And man, say men, is a polygamous animal
Και η γυναίκα λέν' πάλι οι άνδρες ζώον απλά
And woman, say men again, is simply an animal
Φτιαγμένο να εξυπηρετεί τα θέλω τα ανδρικά
Made to serve men's desires
Γυναίκα αν έχεις γεννηθεί
If you were born a woman
Θα βλαστημήσεις την στιγμή
You will curse the moment
Παιδιά, κουζίνα μην μιλάς
Children, kitchen, don't you dare speak
Σκυφτή τις πόρτες να περνάς
Head bowed, you'll pass through the doors
Κορίτσι πράμα
Girl thing
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle
Κορίτσι πράμα
Girl thing
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle
Κορίτσι πράμα
Girl thing
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle
Κορίτσι πράμα
Girl thing
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle
Στον κόσμο αυτό αν είσαι γένους θηλυκού
In this world, if you're born female
Στη μόδα επικρατεί το πρότυπο ανορεκτικού
The anorexic model prevails in fashion
Χορταίνεις βλέποντας να τρων' οι φίλοι σου
You get full watching your friends eat
Και συ με τσάι πράσινο βρέχεις τα χείλη σου
And you wet your lips with green tea
Γιατί γυναίκα αν γεννηθείς
Because if you're born a woman
Στο λέω θα ταλαιπωρηθείς
I tell you, you'll suffer
Στον κόσμο ετούτο το φαΐ
In this world, food
Απόλαυση είναι ανδρική
Is a man's pleasure
Στον άντρα αν έχει γράψει χρόνια το κοντέρ
If a man's odometer has logged years
Ρυτίδες, γεροντόπαχα όλα λειτουργούν υπέρ
Wrinkles, old-age fat, it all works in his favor
Τον κάνουν πιο πεπειραμένο, πιο γοητευτικό
It makes him more experienced, more charming
Ενώ η γυναίκα έντρομη ψάχνει για πλαστικό
While the woman, terrified, looks for plastic surgery
Λίγα cc από restilan και δεσποινίς από μαντάμ
A few cc's of Restylane and from madam to mademoiselle
Μικρή, ωραία και elegant
Young, beautiful, and elegant
Ξανά βροχή τα κοπλιμάντ
Compliments rain down again
Κορίτσι πράμα
Girl thing
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle
Κορίτσι πράμα
Girl thing
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle
Κορίτσι πράμα
Girl thing
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle
Κορίτσι πράμα
Girl thing
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
In a man's world, I survive by a miracle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.