Paroles et traduction Despistaos feat. Cepeda - Demasiado Tarde
¿Cuántas
veces
me
has
dejado
a
un
lado
How
many
times
have
you
neglected
me
Con
las
ganas
de
querer
entrar?
With
the
hope
of
wanting
to
come
in?
¿Cuántas
veces
me
he
quedado
aquí
sentado?
How
many
times
have
I
remained
here
seated?
¿Cuántas
balas
he
desperdiciado?
How
many
bullets
have
I
wasted?
No
me
lo
perdonaré
jamás
I
will
never
forgive
myself
No
tenemos
nada
y
pienso
demasiado
We
have
nothing
and
I
think
too
much
Haces
que
te
quiera
y
me
sienta
culpable
You
make
me
love
you
and
feel
guilty
Que
amanezca
mi
lado
salvaje
That
my
savage
side
awakes
Que
me
cargue
de
sinceridad
That
I
charge
myself
with
sincerity
Haces
que
me
agarre
y
ya
no
suelte
el
cable
You
make
me
hold
on
and
not
let
go
of
the
cord
Aprendí
a
deshacer
equipajes
I
learned
to
unpack
my
bags
Y
a
quedarme
después
de
que
decidí
marcharme
And
to
stay
after
I
decided
to
leave
Para
siempre
y
de
una
vez
Forever
and
all
at
once
Para
empezar
a
hacerlo
bien
To
start
doing
it
right
Antes
de
que
sea
demasiado
tarde
Before
it's
too
late
Antes
de
saber
perder
Before
we
know
how
to
lose
De
que
nos
mate
el
5G
Before
5G
kills
us
Ojalá
no
fuera
demasiado
tarde
I
wish
it
wasn't
too
late
Nos
creíamos
tan
invencibles
We
thought
we
were
so
invincible
Qué
bonita
forma
de
caer
What
a
beautiful
way
to
fall
Aún
recuerdo
todo
lo
que
me
dijiste
I
still
remember
everything
you
told
me
Que
volverías
otra
vez,
que
te
esperara
un
tiempo
That
you
would
come
back
again,
that
I
should
wait
for
you
a
while
No
hizo
falta
descoser
mis
cicatrices
There
was
no
need
to
unstitch
my
scars
Haces
que
me
agarre
y
ya
no
suelte
el
cable
You
make
me
hold
on
and
not
let
go
of
the
cord
Aprendí
a
deshacer
equipajes
I
learned
to
unpack
my
bags
Y
a
quedarme
después
de
que
decidí
marcharme
And
to
stay
after
I
decided
to
leave
Para
siempre
y
de
una
vez
Forever
and
all
at
once
Para
empezar
a
hacerlo
bien
To
start
doing
it
right
Antes
de
que
sea
demasiado
tarde
Before
it's
too
late
Antes
de
saber
perder
Before
we
know
how
to
lose
De
que
nos
mate
el
5G
Before
5G
kills
us
Ojalá
no
fuera
demasiado
tarde
I
wish
it
wasn't
too
late
Demasiado
tarde
y
tan
cobarde
Too
late
and
so
cowardly
Que
no
lo
supe
ver
That
I
didn't
see
it
coming
Antes
de
saber
perder
Before
we
know
how
to
lose
De
que
nos
mate
el
5G
Before
5G
kills
us
Ojalá
no
fuera
demasiado
tarde
I
wish
it
wasn't
too
late
Para
siempre
y
de
una
vez
Forever
and
all
at
once
Para
empezar
a
hacerlo
bien
To
start
doing
it
right
Antes
de
que
sea
demasiado
tarde
Before
it's
too
late
Antes
de
saber
perder
Before
we
know
how
to
lose
De
que
nos
mate
el
5G
Before
5G
kills
us
Ojalá
no
fuera
demasiado
tarde
I
wish
it
wasn't
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Luis Cepeda Fernandez, Daniel Marco Varela, Martin Ceballos Sanchez, Jose Antonio Crespo Munoz Reja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.