Paroles et traduction Despistaos feat. Arnau Griso - Las cosas se me olvidan (con Arnau Griso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las cosas se me olvidan (con Arnau Griso)
I forget things (with Arnau Griso)
Llegué
justo
a
la
hora
I
arrived
right
on
time
Estaba
tan
cambiada
You
looked
so
different
"Perdóname
la
indiscreción,
"Forgive
me
for
being
nosy,
Tienes
mala
cara"
You
look
pale"
Tardó
en
decirme
hola
It
took
you
a
while
to
say
hello
Su
voz
sonó
cansada
Your
voice
sounded
tired
"Me
debes
una
explicación"
"You
owe
me
an
explanation"
Ya
me
lo
esperaba
I
expected
it
Yo
estaba
loco
por
la
música
I
was
crazy
about
the
music
Y
ella
no
entendía
nada
And
you
didn't
understand
anything
Soltó
que
estaba
sola
You
said
you
were
alone
Que
a
veces
me
extrañaba
That
you
missed
me
sometimes
Sus
ojos
suplicando
acción
Your
eyes
begging
for
action
Ya
no
intimidaban
They
didn't
intimidate
me
anymore
A
punta
de
pistola
At
gunpoint
Quiso
que
confesara
You
wanted
me
to
confess
Acaricié
la
tentación
I
caressed
the
temptation
Repasé
sus
taras
I
reviewed
your
flaws
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
I
promised
you
I'd
look
for
you
in
the
next
life
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
We'll
be
like
two
suicidal
cats
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Who
licked
each
other's
wounds
by
mistake
Te
prometí
que
te
buscaba,
y
ya
ves
mi
vida
I
promised
you
I'd
look
for
you,
and
you
see
my
life
Las
cosas
se
me
olvidan
I
forget
things
Pero
yo,
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
But
I'm
still
licking
both
of
our
wounds
"¿Qué
va
a
pasar
ahora?"
"What's
going
to
happen
now?"
Cruzamos
las
miradas
We
crossed
paths
Sentimos
juntos
el
temblor
We
felt
the
tremor
together
Casi
se
descontrola
It
almost
got
out
of
control
Al
ver
que
me
marchaba
When
you
saw
me
leaving
Fingí
que
yo
estaba
mejor
que
ella
I
pretended
I
was
better
off
than
you
Ya
no
me
importaba
I
didn't
care
anymore
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
I
promised
you
I'd
look
for
you
in
the
next
life
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
We'll
be
like
two
suicidal
cats
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Who
licked
each
other's
wounds
by
mistake
Te
prometí
que
te
buscaba,
y
ya
ves
mi
vida
I
promised
you
I'd
look
for
you,
and
you
see
my
life
Las
cosas
se
me
olvidan
I
forget
things
Pero
yo,
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
But
I'm
still
licking
both
of
our
wounds
Yo
estaba
loco
por
la
música
I
was
crazy
about
the
music
De
su
risa
mal
disimulada
Of
your
poorly
concealed
laughter
Ella
soñaba
con
salir
de
aquí
You
dreamed
of
getting
out
of
here
Sin
saber
muy
bien
de
qué
escapaba
Without
knowing
what
you
were
escaping
from
Yo
estaba
loco
por
la
música
I
was
crazy
about
the
music
Y
ella
no
entendía
nada
And
you
didn't
understand
anything
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
I
promised
you
I'd
look
for
you
in
the
next
life
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
We'll
be
like
two
suicidal
cats
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Who
licked
each
other's
wounds
by
mistake
Te
prometí
que
te
buscaba,
y
ya
ves
mi
vida
I
promised
you
I'd
look
for
you,
and
you
see
my
life
Las
cosas
se
me
olvidan
I
forget
things
Pero
yo,
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
But
I'm
still
licking
both
of
our
wounds
Te
prometí
que
te
buscaba,
y
ya
ves
mi
vida
I
promised
you
I'd
look
for
you,
and
you
see
my
life
Las
cosas
se
me
olvidan
I
forget
things
Pero
yo,
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
But
I'm
still
licking
both
of
our
wounds
Sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
Still
licking
both
of
our
wounds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.