Despistaos feat. Arnau Griso - Las cosas se me olvidan (con Arnau Griso) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Despistaos feat. Arnau Griso - Las cosas se me olvidan (con Arnau Griso)




Las cosas se me olvidan (con Arnau Griso)
I forget things (with Arnau Griso)
Llegué justo a la hora
I arrived right on time
Estaba tan cambiada
You looked so different
"Perdóname la indiscreción,
"Forgive me for being nosy,
Tienes mala cara"
You look pale"
Tardó en decirme hola
It took you a while to say hello
Su voz sonó cansada
Your voice sounded tired
"Me debes una explicación"
"You owe me an explanation"
Ya me lo esperaba
I expected it
Yo estaba loco por la música
I was crazy about the music
Y ella no entendía nada
And you didn't understand anything
Soltó que estaba sola
You said you were alone
Que a veces me extrañaba
That you missed me sometimes
Sus ojos suplicando acción
Your eyes begging for action
Ya no intimidaban
They didn't intimidate me anymore
A punta de pistola
At gunpoint
Quiso que confesara
You wanted me to confess
Acaricié la tentación
I caressed the temptation
Repasé sus taras
I reviewed your flaws
Te prometí que te buscaba en la próxima vida
I promised you I'd look for you in the next life
Seremos como dos gatos suicidas
We'll be like two suicidal cats
Que se lamieron las heridas por error
Who licked each other's wounds by mistake
Te prometí que te buscaba, y ya ves mi vida
I promised you I'd look for you, and you see my life
Las cosas se me olvidan
I forget things
Pero yo, sigo lamiendo las heridas de los dos
But I'm still licking both of our wounds
"¿Qué va a pasar ahora?"
"What's going to happen now?"
Cruzamos las miradas
We crossed paths
Sentimos juntos el temblor
We felt the tremor together
De la madrugada
Of dawn
Casi se descontrola
It almost got out of control
Al ver que me marchaba
When you saw me leaving
Fingí que yo estaba mejor que ella
I pretended I was better off than you
Ya no me importaba
I didn't care anymore
Te prometí que te buscaba en la próxima vida
I promised you I'd look for you in the next life
Seremos como dos gatos suicidas
We'll be like two suicidal cats
Que se lamieron las heridas por error
Who licked each other's wounds by mistake
Te prometí que te buscaba, y ya ves mi vida
I promised you I'd look for you, and you see my life
Las cosas se me olvidan
I forget things
Pero yo, sigo lamiendo las heridas de los dos
But I'm still licking both of our wounds
Yo estaba loco por la música
I was crazy about the music
De su risa mal disimulada
Of your poorly concealed laughter
Ella soñaba con salir de aquí
You dreamed of getting out of here
Sin saber muy bien de qué escapaba
Without knowing what you were escaping from
Yo estaba loco por la música
I was crazy about the music
Y ella no entendía nada
And you didn't understand anything
Te prometí que te buscaba en la próxima vida
I promised you I'd look for you in the next life
Seremos como dos gatos suicidas
We'll be like two suicidal cats
Que se lamieron las heridas por error
Who licked each other's wounds by mistake
Te prometí que te buscaba, y ya ves mi vida
I promised you I'd look for you, and you see my life
Las cosas se me olvidan
I forget things
Pero yo, sigo lamiendo las heridas de los dos
But I'm still licking both of our wounds
Te prometí que te buscaba, y ya ves mi vida
I promised you I'd look for you, and you see my life
Las cosas se me olvidan
I forget things
Pero yo, sigo lamiendo las heridas de los dos
But I'm still licking both of our wounds
Sigo lamiendo las heridas de los dos
Still licking both of our wounds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.