Paroles et traduction Despistaos - Caricias en tu espalda - Directo acustico
Caricias en tu espalda - Directo acustico
Caricias en your back - Live acoustic
Se
ha
colado
un
rayito
de
sol
A
ray
of
sunshine
slipped
through
Por
tu
ventana
Your
window
Que
es
la
ventana
de
mi
habitación
Which
is
the
window
of
my
room
Se
ha
asomado
It
peeked
in
Y
me
ha
pillado
metiéndote
mano
And
caught
me
caressing
you
Sí
que
hacía
calor
It
was
indeed
hot
Me
dejé
la
vergüenza
olvidada
I
left
my
shame
forgotten
En
el
fondo
del
vaso
en
el
último
bar
At
the
bottom
of
the
glass
in
the
last
bar
La
mirada
perdida,
la
voz
oxidada
My
gaze
lost,
my
voice
rusty
Despierto
en
tu
cama
y
me
da
por
cantar
I
awake
in
your
bed
and
start
to
sing
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Recuerdo
que
estaba
mejor
I
remember
that
I
was
better
Como
almohada
As
a
pillow
Tu
pecho
desnudo
en
la
cara
Your
naked
chest
against
my
face
Y
me
has
dejado
totalmente
tirado
And
you
totally
abandoned
me
El
calor
me
mataba
The
heat
was
killing
me
Me
dejé
la
vergüenza
olvidada
I
left
my
shame
forgotten
En
el
fondo
del
vaso
en
el
último
bar
At
the
bottom
of
the
glass
in
the
last
bar
La
mirada
perdida,
la
voz
oxidada
My
gaze
lost,
my
voice
rusty
Despierto
en
tu
cama
y
me
da
por
cantar
I
awake
in
your
bed
and
start
to
sing
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Me
dejé
la
vergüenza
olvidada
I
left
my
shame
forgotten
En
el
fondo
del
vaso
en
el
último
bar
At
the
bottom
of
the
glass
in
the
last
bar
La
mirada
perdida,
la
voz
oxidada
My
gaze
lost,
my
voice
rusty
Despierto
en
tu
cama
y
me
da
por
cantar
I
awake
in
your
bed
and
start
to
sing
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Dame
el
tiempo
que
no
te
haga
falta
Give
me
the
time
you
don't
need
Y
prometo
invertirlo
en
caricias
en
tu
espalda
And
I
promise
to
spend
it
caressing
your
back
Caricias
en
tu
espalda
Caricias
on
your
back
Caricias
en
tu
espalda
Caricias
on
your
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.