Despistaos - Caricias en tu espalda - Directo acustico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Despistaos - Caricias en tu espalda - Directo acustico




Caricias en tu espalda - Directo acustico
Caricias en your back - Live acoustic
Esta mañana
This morning
Se ha colado un rayito de sol
A ray of sunshine slipped through
Por tu ventana
Your window
Que es la ventana de mi habitación
Which is the window of my room
Se ha asomado
It peeked in
Y me ha pillado metiéndote mano
And caught me caressing you
Esta mañana
This morning
que hacía calor
It was indeed hot
Me dejé la vergüenza olvidada
I left my shame forgotten
En el fondo del vaso en el último bar
At the bottom of the glass in the last bar
La mirada perdida, la voz oxidada
My gaze lost, my voice rusty
Despierto en tu cama y me da por cantar
I awake in your bed and start to sing
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Esta mañana
This morning
Recuerdo que estaba mejor
I remember that I was better
Como almohada
As a pillow
Tu pecho desnudo en la cara
Your naked chest against my face
Te has largado
You left
Y me has dejado totalmente tirado
And you totally abandoned me
Esta mañana
This morning
El calor me mataba
The heat was killing me
Me dejé la vergüenza olvidada
I left my shame forgotten
En el fondo del vaso en el último bar
At the bottom of the glass in the last bar
La mirada perdida, la voz oxidada
My gaze lost, my voice rusty
Despierto en tu cama y me da por cantar
I awake in your bed and start to sing
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Me dejé la vergüenza olvidada
I left my shame forgotten
En el fondo del vaso en el último bar
At the bottom of the glass in the last bar
La mirada perdida, la voz oxidada
My gaze lost, my voice rusty
Despierto en tu cama y me da por cantar
I awake in your bed and start to sing
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Dame el tiempo que no te haga falta
Give me the time you don't need
Y prometo invertirlo en caricias en tu espalda
And I promise to spend it caressing your back
Caricias en tu espalda
Caricias on your back
Caricias en tu espalda
Caricias on your back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.