Despistaos - Cuando te despiertas - con Pablo Mora de Lagarto Amarillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despistaos - Cuando te despiertas - con Pablo Mora de Lagarto Amarillo




Cuando te despiertas - con Pablo Mora de Lagarto Amarillo
Когда ты просыпаешься - с Пабло Мора из Lagarto Amarillo
Ya está sonando de nuevo el despertador
Снова звенит будильник
Tanto, siempre y cuando
Так сильно, всегда и пока
Sigue soñando, ni cambies de posición
Продолжай спать, даже не меняй позу
Nadie te está esperando y yo
Никто тебя не ждет, а я...
Me despierto muerto de calor
Просыпаюсь, умираю от жары
Toda la habitación a rayas
Вся комната в полоску
Me entretengo viendo cómo el sol
Забавляюсь, наблюдая, как солнце
Las dibuja en las persianas
Рисует их на жалюзи
Date la vuelta; mírame, ponte más cerca
Повернись, посмотри на меня, прижмись ко мне
Que quiero saber a qué sabe tu piel
Я хочу знать, какой вкус у твоей кожи
Cuando te despiertas
Когда ты просыпаешься
Date la vuelta; mírame, ponte más cerca
Повернись, посмотри на меня, прижмись ко мне
Que quiero saber a qué sabe tu piel
Я хочу знать, какой вкус у твоей кожи
Cuando te despiertas
Когда ты просыпаешься
Están llamando, que salte el contestador
Звонят, пусть включится автоответчик
Nada me gusta tanto
Ничто не нравится мне так сильно
Como abrazarnos y ser solamente dos
Как обниматься и быть только вдвоем
Tanto, siempre y cuando y yo
Так сильно, всегда и пока, и я...
Me despierto muerto de calor
Просыпаюсь, умираю от жары
Toda la habitación a rayas
Вся комната в полоску
Me entretengo viendo cómo el sol
Забавляюсь, наблюдая, как солнце
Las dibuja en las persianas
Рисует их на жалюзи
Date la vuelta; mírame, ponte más cerca
Повернись, посмотри на меня, прижмись ко мне
Que quiero saber a qué sabe tu piel
Я хочу знать, какой вкус у твоей кожи
Cuando te despiertas
Когда ты просыпаешься
(Vamos ahí)
(Давай!)
Siempre y cuando la vida no me abandone
Всегда и пока жизнь меня не покинет
Siempre y cuando consiga
Всегда и пока я смогу
Siempre y cuando consiga que ya no llores
Всегда и пока я смогу добиться, чтобы ты больше не плакала
Que ya no llores
Чтобы ты больше не плакала
Conduciré camino, aunque reviente
Я буду ехать, даже если лопну
Y en mis talones rompiendo las olas
И мои пятки будут разбивать волны
Removeré el mundo hasta que te encuentre
Я переверну мир, пока не найду тебя
No importan los días que pasen, las horas
Неважно, сколько дней и часов пройдет
Y correré, aunque me siga la muerte
И я побегу, даже если смерть будет преследовать меня
Llevo en la bolsa escondido un cuchillo
В сумке у меня спрятан нож
Para cortar de mis alas sus redes
Чтобы разрезать сети на моих крыльях
Volar donde estés y quedarme contigo
Лететь туда, где ты, и остаться с тобой
Y quedarme contigo (cuando te despiertas)
И остаться с тобой (когда ты просыпаешься)





Writer(s): Mora Pablo, Marco Varela Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.