Paroles et traduction Despistaos - Dibujando primaveras - Directo acustico
Dibujando primaveras - Directo acustico
Рисуя весны - Акустический концерт
Quiero
mirarme
en
tus
ojos
Хочу
смотреть
в
твои
глаза,
Para
saber
que
me
esperas
Чтобы
знать,
что
ты
ждешь
меня,
Cuando
me
pidas
que
me
muera
Когда
попросишь
меня
умереть.
Quiero
llenar
de
despojos
Хочу
наполнить
обломками
Nuestro
castillo
de
arena
Наш
песчаный
замок,
Dejar
que
llore
las
goteras
Позволить
ему
проливать
слезы
сквозь
щели.
Quiero
enterrarme
en
tus
caderas
Хочу
зарыться
в
твои
бедра,
Quiero
ponerte
en
remojo
Хочу
тебя
намочить
Dentro
de
un
charco
cualquiera
В
любой
луже,
Que
se
te
pudra
la
madera
Чтобы
твоя
древесина
сгнила.
Quiero
quemar
los
rastrojos
que
dejas
cuando
envenenas
Хочу
сжечь
стерню,
которую
ты
оставляешь,
когда
отравляешь
Con
tus
palabras
mi
carrera
Своими
словами
мою
жизнь.
Quiero
enterrarme
en
tus
caderas
y
pasar
la
noche
entera
dibujando
primaveras
Хочу
зарыться
в
твои
бедра
и
провести
всю
ночь,
рисуя
весны.
Y
en
mi
pecho
un
ataud
А
в
моей
груди
— гроб.
Quiero
sacar
de
mi
chistera
Хочу
достать
из
своего
цилиндра
Cien
palomas
mensajeras
Сотню
почтовых
голубей,
Que
se
aprendan
la
manera
Чтобы
они
выучили
дорогу
De
llegar
donde
estas
tú
Туда,
где
ты.
Quiero
romper
los
cerrojos
Хочу
сломать
засовы,
Que
guardan
tu
madriguera
Которые
охраняют
твою
нору.
Quiero
comerte
toda
entera
Хочу
съесть
тебя
целиком,
Quiero
pinchar
con
abrojos
Хочу
проткнуть
колючками
Las
dos
ruedas
delanteras
Два
передних
колеса
De
tu
sonrisa
de
ramera
Твоей
распутной
улыбки.
Quiero
enterrarme
en
tus
caderas
y
pasar
la
noche
entera
dibujando
primaveras
Хочу
зарыться
в
твои
бедра
и
провести
всю
ночь,
рисуя
весны.
Y
en
mi
pecho
un
ataud
А
в
моей
груди
— гроб.
Quiero
sacar
de
mi
chistera
Хочу
достать
из
своего
цилиндра
Cien
palomas
mensajeras
Сотню
почтовых
голубей,
Que
se
aprendan
la
manera
Чтобы
они
выучили
дорогу
De
llegar
donde
estas
tú
Туда,
где
ты.
Quiero
enterrarme
en
tus
caderas
Хочу
зарыться
в
твои
бедра,
Dibujando
primaveras
Рисуя
весны.
Quiero
sacar
de
mi
chistera
Хочу
достать
из
своего
цилиндра
Cien
palomas
mensajeras
Сотню
почтовых
голубей,
Que
se
aprendan
la
manera
Чтобы
они
выучили
дорогу
De
llegar
donde
estas
tú
Туда,
где
ты.
Quiero
enterrarme
en
tus
caderas
Хочу
зарыться
в
твои
бедра,
Dibujando
primaveras
Рисуя
весны.
Quiero
sacar
de
mi
chistera
Хочу
достать
из
своего
цилиндра
Cien
palomas
mensajeras
Сотню
почтовых
голубей,
Que
se
aprendan
la
manera
Чтобы
они
выучили
дорогу
De
llegar
donde
estas
tú
Туда,
где
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Varela Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.