Despistaos - El primer paso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despistaos - El primer paso




El primer paso
Первый шаг
Analizo cada pieza
Анализирую каждую деталь,
Cada posibilidad
Каждую возможность,
Antes de arriesgarme a dar el primer paso
Прежде чем рискнуть сделать первый шаг.
Me refugio en la pereza
Прячусь в лени,
Dejo a un lado la ansiedad
Оставляю в стороне тревогу,
Bajo la amenaza de un nuevo fracaso
Под угрозой новой неудачи.
Me dedico a calcular
Занимаюсь подсчетами,
Cada probabilidad
Какова вероятность,
De que salga todo mal
Что все пойдет не так.
Se hace tarde para estar
Уже поздно,
Dando vueltas sin parar
Чтобы кружить без остановки,
Y pensar que todo el mundo espera fuera
И думать, что весь мир ждет снаружи.
Y no estás
А тебя нет.
He orientado las antenas, pero no encuentran señal
Настроил антенны, но они не ловят сигнал.
no estás
Тебя нет.
Cada vez está más lejos el final
Финал все дальше.
Encerrado en mi cabeza
Запертый в своей голове,
Empeñado en acertar
Стремясь все сделать правильно,
Me preocupa no encontrar un buen flechazo
Я боюсь не найти ту самую искру.
Saco fuerzas de flaqueza
Черпаю силы из слабости,
Más por solidaridad
Скорее из солидарности,
Que por miedo a terminar echo pedazos
Чем из страха разлететься на куски.
Decidido a triunfar
Решив победить,
Me abriré paso a codazos al final
В конце концов, пробьюсь, расталкивая всех локтями.
no estás
Тебя нет.
He orientado las antenas, pero no encuentran señal
Настроил антенны, но они не ловят сигнал.
no estás
Тебя нет.
Cada vez está más lejos el final
Финал все дальше.
Analizo cada pieza
Анализирую каждую деталь,
Cada posibilidad
Каждую возможность,
Antes de arriesgarme a dar el primer paso
Прежде чем рискнуть сделать первый шаг.
no estás
Тебя нет.
He orientado las antenas, pero no encuentran señal
Настроил антенны, но они не ловят сигнал.
no estás
Тебя нет.
Cada vez está más lejos el final
Финал все дальше.
no estás
Тебя нет.
He orientado las antenas, pero no encuentran señal
Настроил антенны, но они не ловят сигнал.
no estás
Тебя нет.
Cada vez está más lejos el final
Финал все дальше.





Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.