Paroles et traduction Despistaos - El primer paso (con Taburete) [with Taburete]
El primer paso (con Taburete) [with Taburete]
Первый шаг (с Taburete)
Analizo
cada
pieza
Я
анализирую
каждую
деталь
Cada
posibilidad
Каждую
возможность
Antes
de
arriesgarme
a
dar
el
primer
paso
Прежде
чем
рискнуть
сделать
первый
шаг
Me
refugio
en
la
pereza
Я
прячусь
в
лени
Dejo
un
lado
la
ansiedad
Отбрасываю
беспокойство
Bajo
la
amenaza
de
un
nuevo
fracaso
Под
угрозой
новой
неудачи
Me
dedico
a
calcular
Я
занят
расчетами
Cada
probabilidad
Каждой
вероятности
De
que
salga
todo
mal
Того,
что
все
пойдет
не
так
Se
hace
tarde
para
estar
Уже
поздно
бродить
Dando
vueltas
sin
parar
В
непрерывных
сомнениях
Y
pensar
que
todo
el
mundo
espera
afuera
И
думать,
что
весь
мир
ждет
снаружи
He
orientado
las
antenas
pero
no
encuentran
señal
Я
повернул
антенны,
но
они
не
ловят
сигнал
Cada
vez
está
más
lejos
el
final
И
финал
все
дальше
Encerrado
en
mi
cabeza
Запертый
в
своей
голове
Empeñado
en
acertar
Я
намерен
победить
Me
preocupa
no
encontrar
un
buen
flechazo
Меня
беспокоит,
что
я
не
найду
хорошую
цель
Saco
fuerzas
de
flaqueza
Я
черпаю
силы
в
слабости
Más
por
solidaridad
Больше
из
солидарности
Que
por
miedo
a
terminar
hecho
pedazos
Чем
из
страха
разбиться
вдребезги
Decidido
a
triunfar
Решившись
на
победу
Me
abriré
paso
a
codazos
al
final
Я
проложу
себе
путь
локтями
в
конце
концов
He
orientado
las
antenas
pero
no
encuentran
señal
Я
повернул
антенны,
но
они
не
ловят
сигнал
Cada
vez
está
más
lejos
el
final
И
финал
все
дальше
Analizo
cada
pieza
Я
анализирую
каждую
деталь
Cada
posibilidad
Каждую
возможность
Antes
de
arriesgarme
a
dar
el
primer
paso
Прежде
чем
рискнуть
сделать
первый
шаг
He
orientado
las
antenas
pero
no
encuentran
señal
Я
повернул
антенны,
но
они
не
ловят
сигнал
Cada
vez
está
más
lejos
final
И
финал
все
дальше
He
orientado
las
antenas
pero
no
encuentran
señal
Я
повернул
антенны,
но
они
не
ловят
сигнал
Cada
vez
está
más
lejos
el
final
И
финал
все
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.