Paroles et traduction Despistaos - En tus manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En tus manos
В твоих руках
Éramos
reflejos
de
un
tiempo
mejor
Мы
были
отражением
лучших
времен,
Dejando
que
la
vida
abrazara
nuestra
espalda
Позволяя
жизни
обнимать
наши
спины.
Íbamos
a
tientas
sobre
aquel
colchón
Мы
шли
на
ощупь
по
тому
матрасу,
Queriendo
que
la
magia
de
esa
luz
no
se
acabara
Желая,
чтобы
магия
того
света
не
кончалась.
Sin
motor,
volábamos
contrarreloj
Без
двигателя
мы
летели
навстречу
времени,
Creíamos
que
nunca
terminaba
este
verano
Верили,
что
это
лето
никогда
не
закончится.
Y
al
caer,
el
mundo
se
desvaneció
И,
падая,
мир
исчез,
Perdiéndonos,
sin
mapa,
desandamos
nuestros
pasos
Мы
потерялись,
без
карты,
возвращаясь
по
своим
следам.
Oh,
oh
oh
oh
oh
oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о
Pasajeros
de
un
instante
Пассажиры
одного
мгновения.
Tú
en
tus
charcos,
yo
en
mis
mares
Ты
в
своих
лужах,
я
в
своих
морях,
Tú
tan
hueso,
yo
tan
piel
Ты
такая
костлявая,
я
такой
кожа
да
кости,
Tú
tan
quiero,
yo
tan
siento
Ты
такая
"хочу",
я
такой
"чувствую",
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
tan
fuego
de
este
incendio
Ты
- огонь
этого
пожара,
Yo
ceniza
en
un
mantel
Я
- пепел
на
скатерти,
Tú
tan
verso,
yo
tan
cuento
Ты
- стих,
я
- рассказ,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Descubrí
mil
formas
de
sobrevivir
Я
открыл
тысячи
способов
выжить,
Juntando
los
pedazos
y
abriendo
las
alas
Собирая
осколки
и
расправляя
крылья.
Duele
tanto,
y
aún
así
aveces
me
acuerdo
de
ti
Так
больно,
и
все
же
иногда
я
вспоминаю
тебя,
Y
suelo
imaginarte
al
otro
lado
de
la
cama
И
представляю
тебя
по
другую
сторону
кровати.
Oh,
oh
oh
oh
oh
oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о
Tú
en
tus
charcos,
yo
en
mis
mares
Ты
в
своих
лужах,
я
в
своих
морях,
Tú
tan
hueso,
yo
tan
piel
Ты
такая
костлявая,
я
такой
кожа
да
кости,
Tú
tan
quiero,
yo
tan
siento
Ты
такая
"хочу",
я
такой
"чувствую",
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
tan
fuego
de
este
incendio
Ты
- огонь
этого
пожара,
Yo
ceniza
en
un
mantel
Я
- пепел
на
скатерти,
Tú
tan
verso,
yo
tan
cuento
Ты
- стих,
я
- рассказ,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Pasajeros
de
un
instante
Пассажиры
одного
мгновения.
Tú
en
tus
charcos,
yo
en
mis
mares
Ты
в
своих
лужах,
я
в
своих
морях,
Tú
tan
hueso,
yo
tan
piel
Ты
такая
костлявая,
я
такой
кожа
да
кости,
Tú
tan
quiero,
yo
tan
siento
Ты
такая
"хочу",
я
такой
"чувствую",
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
tan
fuego
de
este
incendio
Ты
- огонь
этого
пожара,
Yo
ceniza
en
un
mantel
Я
- пепел
на
скатерти,
Tú
tan
verso,
yo
tan
cuento
Ты
- стих,
я
- рассказ,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Tú
tan
fuego
de
este
incendio
Ты
- огонь
этого
пожара,
Yo
ceniza
en
un
mantel
Я
- пепел
на
скатерти,
Tú
tan
verso,
yo
tan
cuento
Ты
- стих,
я
- рассказ,
Tú
en
tus
manos,
yo
también
Ты
в
своих
руках,
я
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Jose Antonio Crespo Munoz-reja, Patricia Benito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.