Despistaos - En tus manos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despistaos - En tus manos




En tus manos
В твоих руках
Éramos reflejos de un tiempo mejor
Мы были отражением лучших времен,
Dejando que la vida abrazara nuestra espalda
Позволяя жизни обнимать наши спины.
Íbamos a tientas sobre aquel colchón
Мы шли на ощупь по тому матрасу,
Queriendo que la magia de esa luz no se acabara
Желая, чтобы магия того света не кончалась.
Sin motor, volábamos contrarreloj
Без двигателя мы летели навстречу времени,
Creíamos que nunca terminaba este verano
Верили, что это лето никогда не закончится.
Y al caer, el mundo se desvaneció
И, падая, мир исчез,
Perdiéndonos, sin mapa, desandamos nuestros pasos
Мы потерялись, без карты, возвращаясь по своим следам.
Oh, oh oh oh oh oh, oh-oh
О-о-о-о-о-о, о-о
Pasajeros de un instante
Пассажиры одного мгновения.
en tus charcos, yo en mis mares
Ты в своих лужах, я в своих морях,
tan hueso, yo tan piel
Ты такая костлявая, я такой кожа да кости,
tan quiero, yo tan siento
Ты такая "хочу", я такой "чувствую",
en tus manos, yo también
Ты в своих руках, я тоже.
tan fuego de este incendio
Ты - огонь этого пожара,
Yo ceniza en un mantel
Я - пепел на скатерти,
tan verso, yo tan cuento
Ты - стих, я - рассказ,
en tus manos, yo también
Ты в своих руках, я тоже.
Descubrí mil formas de sobrevivir
Я открыл тысячи способов выжить,
Juntando los pedazos y abriendo las alas
Собирая осколки и расправляя крылья.
Duele tanto, y aún así aveces me acuerdo de ti
Так больно, и все же иногда я вспоминаю тебя,
Y suelo imaginarte al otro lado de la cama
И представляю тебя по другую сторону кровати.
Oh, oh oh oh oh oh, oh-oh
О-о-о-о-о-о, о-о
en tus charcos, yo en mis mares
Ты в своих лужах, я в своих морях,
tan hueso, yo tan piel
Ты такая костлявая, я такой кожа да кости,
tan quiero, yo tan siento
Ты такая "хочу", я такой "чувствую",
en tus manos, yo también
Ты в своих руках, я тоже.
tan fuego de este incendio
Ты - огонь этого пожара,
Yo ceniza en un mantel
Я - пепел на скатерти,
tan verso, yo tan cuento
Ты - стих, я - рассказ,
en tus manos, yo también
Ты в своих руках, я тоже.
Pasajeros de un instante
Пассажиры одного мгновения.
en tus charcos, yo en mis mares
Ты в своих лужах, я в своих морях,
tan hueso, yo tan piel
Ты такая костлявая, я такой кожа да кости,
tan quiero, yo tan siento
Ты такая "хочу", я такой "чувствую",
en tus manos, yo también
Ты в своих руках, я тоже.
tan fuego de este incendio
Ты - огонь этого пожара,
Yo ceniza en un mantel
Я - пепел на скатерти,
tan verso, yo tan cuento
Ты - стих, я - рассказ,
en tus manos, yo también
Ты в своих руках, я тоже.
en tus manos, yo también
Ты в своих руках, я тоже.
tan fuego de este incendio
Ты - огонь этого пожара,
Yo ceniza en un mantel
Я - пепел на скатерти,
tan verso, yo tan cuento
Ты - стих, я - рассказ,
en tus manos, yo también
Ты в своих руках, я тоже.





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Jose Antonio Crespo Munoz-reja, Patricia Benito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.