Paroles et traduction Despistaos - Estamos enteros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos enteros
We Are Whole
Encuentro
tu
luz
entre
toda
la
oscuridad
In
all
the
darkness,
I
find
your
light
El
cuento
se
llena
de
perdices
cuando
estás
Our
story
is
full
of
wonder
when
you're
here
Pa'
dentro,
abrázame
y
vuelve
a
hacerme
volar
Within,
hold
me
close
and
make
me
fly
again
Cimientos
que
crujen
cuando
vuelven
a
asentar
Foundations
groan
as
they
settle
once
more
Lamento
la
falta
de
cordura
y
de
piedad
I'm
sorry
for
the
lack
of
reason
and
mercy
Necesitábamos
aliento
We
needed
encouragement
Para
coger
impulso
y
despegar
To
gain
momentum
and
take
off
Es
volver
a
nacer
cada
vez
que
me
quema
tu
piel
It's
like
being
born
anew
every
time
your
skin
burns
against
mine
Ojalá
que
febrero
hubiera
llegado
hace
un
mes
If
only
February
had
come
a
month
ago
Es
volver
a
saber
con
certeza
que
todo
irá
bien
It's
like
knowing
for
sure
that
everything
will
be
okay
again
Que
estamos
enteros,
que
siempre
caemos
de
pie
That
we
are
whole,
that
we
always
land
on
our
feet
No
intento
exagerarte
ni
disimular
I'm
not
trying
to
exaggerate
or
hide
anything
Más
lento,
nos
queda
al
menos
media
eternidad
Slower,
we
have
at
least
half
an
eternity
left
Que
el
viento
nos
lleve
donde
nos
quiera
llevar
May
the
wind
take
us
wherever
it
wants
to
Presiento
que
alguien
se
llevó
nuestro
final
I
have
a
feeling
someone
took
away
our
ending
Es
volver
a
nacer
cada
vez
que
me
quema
tu
piel
It's
like
being
born
anew
every
time
your
skin
burns
against
mine
Ojalá
que
febrero
hubiera
llegado
hace
un
mes
If
only
February
had
come
a
month
ago
Es
volver
a
saber
con
certeza
que
todo
irá
bien
It's
like
knowing
for
sure
that
everything
will
be
okay
again
Que
estamos
enteros,
que
siempre
caemos
de
pie
That
we
are
whole,
that
we
always
land
on
our
feet
Que
estamos
enteros
That
we
are
whole
Más
lento,
nos
queda
al
menos
media
eternidad
Slower,
we
have
at
least
half
an
eternity
left
Más
lento,
nos
queda
solo
una
oportunidad
Slower,
we
have
only
one
chance
Es
volver
a
nacer
cada
vez
que
me
quema
tu
piel
It's
like
being
born
anew
every
time
your
skin
burns
against
mine
Ojalá
que
febrero
hubiera
llegado
hace
un
mes
If
only
February
had
come
a
month
ago
Es
volver
a
saber
con
certeza
que
todo
irá
bien
It's
like
knowing
for
sure
that
everything
will
be
okay
again
Que
estamos
enteros,
que
siempre
caemos
de
pie
That
we
are
whole,
that
we
always
land
on
our
feet
Que
estamos
enteros,
que
siempre
saltamos
sin
red
That
we
are
whole,
that
we
always
jump
without
a
net
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.