Despistaos - Estamos enteros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Despistaos - Estamos enteros




Estamos enteros
We Are Whole
Encuentro tu luz entre toda la oscuridad
In all the darkness, I find your light
El cuento se llena de perdices cuando estás
Our story is full of wonder when you're here
Pa' dentro, abrázame y vuelve a hacerme volar
Within, hold me close and make me fly again
Cimientos que crujen cuando vuelven a asentar
Foundations groan as they settle once more
Lamento la falta de cordura y de piedad
I'm sorry for the lack of reason and mercy
Necesitábamos aliento
We needed encouragement
Para coger impulso y despegar
To gain momentum and take off
Es volver a nacer cada vez que me quema tu piel
It's like being born anew every time your skin burns against mine
Ojalá que febrero hubiera llegado hace un mes
If only February had come a month ago
Es volver a saber con certeza que todo irá bien
It's like knowing for sure that everything will be okay again
Que estamos enteros, que siempre caemos de pie
That we are whole, that we always land on our feet
No intento exagerarte ni disimular
I'm not trying to exaggerate or hide anything
Más lento, nos queda al menos media eternidad
Slower, we have at least half an eternity left
Que el viento nos lleve donde nos quiera llevar
May the wind take us wherever it wants to
Presiento que alguien se llevó nuestro final
I have a feeling someone took away our ending
Es volver a nacer cada vez que me quema tu piel
It's like being born anew every time your skin burns against mine
Ojalá que febrero hubiera llegado hace un mes
If only February had come a month ago
Es volver a saber con certeza que todo irá bien
It's like knowing for sure that everything will be okay again
Que estamos enteros, que siempre caemos de pie
That we are whole, that we always land on our feet
Que estamos enteros
That we are whole
Más lento, nos queda al menos media eternidad
Slower, we have at least half an eternity left
Más lento, nos queda solo una oportunidad
Slower, we have only one chance
Es volver a nacer cada vez que me quema tu piel
It's like being born anew every time your skin burns against mine
Ojalá que febrero hubiera llegado hace un mes
If only February had come a month ago
Es volver a saber con certeza que todo irá bien
It's like knowing for sure that everything will be okay again
Que estamos enteros, que siempre caemos de pie
That we are whole, that we always land on our feet
Que estamos enteros, que siempre saltamos sin red
That we are whole, that we always jump without a net





Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.