Despistaos - Estamos enteros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despistaos - Estamos enteros




Estamos enteros
Мы целы
Encuentro tu luz entre toda la oscuridad
Я нахожу твой свет среди всей этой тьмы
El cuento se llena de perdices cuando estás
Сказка наполняется смыслом, когда ты рядом
Pa' dentro, abrázame y vuelve a hacerme volar
Подойди ближе, обними меня и снова позволь мне взлететь
Cimientos que crujen cuando vuelven a asentar
Фундамент трещит, когда снова обретает устойчивость
Lamento la falta de cordura y de piedad
Я сожалею об отсутствии здравого смысла и милосердия
Necesitábamos aliento
Нам нужен был глоток воздуха
Para coger impulso y despegar
Чтобы набрать скорость и взлететь
Es volver a nacer cada vez que me quema tu piel
Я словно рождаюсь заново каждый раз, когда твоя кожа обжигает меня
Ojalá que febrero hubiera llegado hace un mes
Как бы я хотел, чтобы февраль наступил месяц назад
Es volver a saber con certeza que todo irá bien
Я снова уверен, что всё будет хорошо
Que estamos enteros, que siempre caemos de pie
Что мы целы, что мы всегда приземляемся на ноги
No intento exagerarte ni disimular
Я не пытаюсь тебя преувеличивать или притворяться
Más lento, nos queda al menos media eternidad
Медленнее, у нас в запасе как минимум полвечности
Que el viento nos lleve donde nos quiera llevar
Пусть ветер несёт нас туда, куда ему вздумается
Presiento que alguien se llevó nuestro final
У меня предчувствие, что кто-то украл наш конец
Es volver a nacer cada vez que me quema tu piel
Я словно рождаюсь заново каждый раз, когда твоя кожа обжигает меня
Ojalá que febrero hubiera llegado hace un mes
Как бы я хотел, чтобы февраль наступил месяц назад
Es volver a saber con certeza que todo irá bien
Я снова уверен, что всё будет хорошо
Que estamos enteros, que siempre caemos de pie
Что мы целы, что мы всегда приземляемся на ноги
Que estamos enteros
Что мы целы
Más lento, nos queda al menos media eternidad
Медленнее, у нас в запасе как минимум полвечности
Más lento, nos queda solo una oportunidad
Медленнее, у нас остался только один шанс
Es volver a nacer cada vez que me quema tu piel
Я словно рождаюсь заново каждый раз, когда твоя кожа обжигает меня
Ojalá que febrero hubiera llegado hace un mes
Как бы я хотел, чтобы февраль наступил месяц назад
Es volver a saber con certeza que todo irá bien
Я снова уверен, что всё будет хорошо
Que estamos enteros, que siempre caemos de pie
Что мы целы, что мы всегда приземляемся на ноги
Que estamos enteros, que siempre saltamos sin red
Что мы целы, что мы всегда прыгаем без страховки





Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.