Paroles et traduction Despistaos - Estamos enteros
Encuentro
tu
luz
entre
toda
la
oscuridad
Я
нахожу
твой
свет
во
всей
этой
темноте
El
cuento
se
llena
de
perdices
cuando
estás
Сказка
наполняется
куропатками,
когда
ты
рядом
Pa'
dentro,
abrázame
y
vuelve
a
hacerme
volar
Давай,
обними
меня
и
снова
заставь
меня
летать
Cimientos
que
crujen
cuando
vuelven
a
asentar
Фундаменты
скрипят,
когда
они
снова
оседают
Lamento
la
falta
de
cordura
y
de
piedad
Я
сожалею
о
недостатке
ума
и
жалости
Necesitábamos
aliento
Нам
нужно
было
ободрение
Para
coger
impulso
y
despegar
Чтобы
набрать
скорость
и
взлететь
Es
volver
a
nacer
cada
vez
que
me
quema
tu
piel
Это
как
заново
родиться
каждый
раз,
когда
я
обжигаюсь
о
твою
кожу
Ojalá
que
febrero
hubiera
llegado
hace
un
mes
Жаль,
что
февраль
наступил
не
месяц
назад
Es
volver
a
saber
con
certeza
que
todo
irá
bien
Это
как
снова
знать
наверняка,
что
все
будет
хорошо
Que
estamos
enteros,
que
siempre
caemos
de
pie
Что
мы
целы,
что
мы
всегда
встаем
на
ноги
No
intento
exagerarte
ni
disimular
Я
не
пытаюсь
преувеличивать
или
скрывать
Más
lento,
nos
queda
al
menos
media
eternidad
Помедленнее,
у
нас
впереди
еще
по
крайней
мере
полвечности
Que
el
viento
nos
lleve
donde
nos
quiera
llevar
Пусть
ветер
несет
нас
туда,
куда
ему
угодно
Presiento
que
alguien
se
llevó
nuestro
final
Мне
кажется,
кто-то
украл
наш
конец
Es
volver
a
nacer
cada
vez
que
me
quema
tu
piel
Это
как
заново
родиться
каждый
раз,
когда
я
обжигаюсь
о
твою
кожу
Ojalá
que
febrero
hubiera
llegado
hace
un
mes
Жаль,
что
февраль
наступил
не
месяц
назад
Es
volver
a
saber
con
certeza
que
todo
irá
bien
Это
как
снова
знать
наверняка,
что
все
будет
хорошо
Que
estamos
enteros,
que
siempre
caemos
de
pie
Что
мы
целы,
что
мы
всегда
встаем
на
ноги
Que
estamos
enteros
Что
мы
целы
Más
lento,
nos
queda
al
menos
media
eternidad
Помедленнее,
у
нас
впереди
еще
по
крайней
мере
полвечности
Más
lento,
nos
queda
solo
una
oportunidad
Помедленнее,
у
нас
всего
один
шанс
Es
volver
a
nacer
cada
vez
que
me
quema
tu
piel
Это
как
заново
родиться
каждый
раз,
когда
я
обжигаюсь
о
твою
кожу
Ojalá
que
febrero
hubiera
llegado
hace
un
mes
Жаль,
что
февраль
наступил
не
месяц
назад
Es
volver
a
saber
con
certeza
que
todo
irá
bien
Это
как
снова
знать
наверняка,
что
все
будет
хорошо
Que
estamos
enteros,
que
siempre
caemos
de
pie
Что
мы
целы,
что
мы
всегда
встаем
на
ноги
Que
estamos
enteros,
que
siempre
saltamos
sin
red
Что
мы
целы,
что
мы
всегда
прыгаем
без
страховки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.