Paroles et traduction Despistaos - Las cosas se me olvidan
Las cosas se me olvidan
I Forget Things
Llegué
justo
a
la
hora
I
arrived
right
on
time
Estaba
tan
cambiada
You
were
so
changed
Perdóname
la
indiscreción
Forgive
me
for
my
indiscretion
Tienes
mala
cara
You
look
awful
Tardó
en
decirme
"hola"
It
took
you
a
while
to
say
"hello"
Su
voz
sonó
cansada
Your
voice
sounded
tired
Me
debes
una
explicación
You
owe
me
an
explanation
Ya
me
lo
esperaba
I
was
expecting
this
Yo
estaba
loco
por
la
música
I
was
crazy
about
music
Y
ella
no
entendía
nada
And
you
didn't
understand
a
thing
Soltó
que
estaba
sola
You
said
you
were
lonely
Que
a
veces
me
extrañaba
That
you
missed
me
sometimes
Sus
ojos
suplicando
acción,
ya
no
intimidaban
Your
eyes
begging
for
action,
no
longer
intimidating
Apunta
de
pistola
At
gunpoint
Quiso
que
confesara
You
wanted
me
to
confess
Acaricié
la
tentación,
repasé
sus
taras
I
caressed
the
temptation,
reviewed
your
flaws
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
I
promised
you
that
I
would
find
you
in
the
next
life
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
We'll
be
like
two
stray
cats
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Licking
our
wounds
made
by
mistake
Te
prometí
que
te
buscaba
y
ya
ves,
mi
vida
I
promised
you
I'd
find
you,
and
now
you
see,
my
dear
Las
cosas
se
me
olvidan
I
forget
things
Pero
yo
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
But
I
still
lick
the
wounds
of
both
of
us
¿Qué
va
a
pasar
ahora?
What's
going
to
happen
now?
Cruzamos
las
miradas
We
locked
eyes
Sentimos
juntos
el
temblor
de
la
madrugada
We
felt
the
morning
tremble
together
Casi
se
descontrola
She
almost
lost
control
Al
ver
que
me
marchaba
When
she
saw
me
leave
Fingí
que
yo
estaba
mejor
que
ella,
ya
no
me
importaba
I
pretended
that
I
was
better
than
her,
I
didn't
care
anymore
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
I
promised
you
that
I
would
find
you
in
the
next
life
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
We'll
be
like
two
stray
cats
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Licking
our
wounds
made
by
mistake
Te
prometí
que
te
buscaba
y
ya
ves,
mi
vida
I
promised
you
I'd
find
you,
and
now
you
see,
my
dear
Las
cosas
se
me
olvidan
I
forget
things
Pero
yo
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
But
I
still
lick
the
wounds
of
both
of
us
Yo
estaba
loco
por
la
música
I
was
crazy
about
music
De
su
risa
mal
disimulada
Of
your
badly
disguised
laugh
Ella
soñaba
con
salir
de
aquí
You
dreamed
of
leaving
this
place
Sin
saber
muy
bien
de
qué
escapaba
Without
really
knowing
what
you
were
escaping
Yo
estaba
loco
por
la
música
I
was
crazy
about
music
Y
ella
no
entendía
nada
And
you
didn't
understand
a
thing
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
I
promised
you
that
I
would
find
you
in
the
next
life
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
We'll
be
like
two
stray
cats
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Licking
our
wounds
made
by
mistake
Te
prometí
que
te
buscaba
y
ya
ves,
mi
vida
I
promised
you
I'd
find
you,
and
now
you
see,
my
dear
Las
cosas
se
me
olvidan
I
forget
things
Pero
yo
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
But
I
still
lick
the
wounds
of
both
of
us
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
I
promised
you
that
I
would
find
you
in
the
next
life
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
We'll
be
like
two
stray
cats
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Licking
our
wounds
made
by
mistake
Te
prometí
que
te
buscaba
y
ya
ves,
mi
vida
I
promised
you
I'd
find
you,
and
now
you
see,
my
dear
Las
cosas
se
me
olvidan
I
forget
things
Pero
yo
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
But
I
still
lick
the
wounds
of
both
of
us
Sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
Keep
licking
the
wounds
of
both
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.