Despistaos - Las cosas se me olvidan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Despistaos - Las cosas se me olvidan




Las cosas se me olvidan
I Forget Things
Llegué justo a la hora
I arrived right on time
Estaba tan cambiada
You were so changed
Perdóname la indiscreción
Forgive me for my indiscretion
Tienes mala cara
You look awful
Tardó en decirme "hola"
It took you a while to say "hello"
Su voz sonó cansada
Your voice sounded tired
Me debes una explicación
You owe me an explanation
Ya me lo esperaba
I was expecting this
Yo estaba loco por la música
I was crazy about music
Y ella no entendía nada
And you didn't understand a thing
Soltó que estaba sola
You said you were lonely
Que a veces me extrañaba
That you missed me sometimes
Sus ojos suplicando acción, ya no intimidaban
Your eyes begging for action, no longer intimidating
Apunta de pistola
At gunpoint
Quiso que confesara
You wanted me to confess
Acaricié la tentación, repasé sus taras
I caressed the temptation, reviewed your flaws
Te prometí que te buscaba en la próxima vida
I promised you that I would find you in the next life
Seremos como dos gatos suicidas
We'll be like two stray cats
Que se lamieron las heridas por error
Licking our wounds made by mistake
Te prometí que te buscaba y ya ves, mi vida
I promised you I'd find you, and now you see, my dear
Las cosas se me olvidan
I forget things
Pero yo sigo lamiendo las heridas de los dos
But I still lick the wounds of both of us
¿Qué va a pasar ahora?
What's going to happen now?
Cruzamos las miradas
We locked eyes
Sentimos juntos el temblor de la madrugada
We felt the morning tremble together
Casi se descontrola
She almost lost control
Al ver que me marchaba
When she saw me leave
Fingí que yo estaba mejor que ella, ya no me importaba
I pretended that I was better than her, I didn't care anymore
Te prometí que te buscaba en la próxima vida
I promised you that I would find you in the next life
Seremos como dos gatos suicidas
We'll be like two stray cats
Que se lamieron las heridas por error
Licking our wounds made by mistake
Te prometí que te buscaba y ya ves, mi vida
I promised you I'd find you, and now you see, my dear
Las cosas se me olvidan
I forget things
Pero yo sigo lamiendo las heridas de los dos
But I still lick the wounds of both of us
Yo estaba loco por la música
I was crazy about music
De su risa mal disimulada
Of your badly disguised laugh
Ella soñaba con salir de aquí
You dreamed of leaving this place
Sin saber muy bien de qué escapaba
Without really knowing what you were escaping
Yo estaba loco por la música
I was crazy about music
Y ella no entendía nada
And you didn't understand a thing
Te prometí que te buscaba en la próxima vida
I promised you that I would find you in the next life
Seremos como dos gatos suicidas
We'll be like two stray cats
Que se lamieron las heridas por error
Licking our wounds made by mistake
Te prometí que te buscaba y ya ves, mi vida
I promised you I'd find you, and now you see, my dear
Las cosas se me olvidan
I forget things
Pero yo sigo lamiendo las heridas de los dos
But I still lick the wounds of both of us
Te prometí que te buscaba en la próxima vida
I promised you that I would find you in the next life
Seremos como dos gatos suicidas
We'll be like two stray cats
Que se lamieron las heridas por error
Licking our wounds made by mistake
Te prometí que te buscaba y ya ves, mi vida
I promised you I'd find you, and now you see, my dear
Las cosas se me olvidan
I forget things
Pero yo sigo lamiendo las heridas de los dos
But I still lick the wounds of both of us
Sigo lamiendo las heridas de los dos
Keep licking the wounds of both of us





Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.