Despistaos - Ruido - Directo acustico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Despistaos - Ruido - Directo acustico




Ruido - Directo acustico
Noise - Acoustic Live
Ruido, me machaca y se me clava en los oídos
Noise, it crushes me and gets stuck in my ears
Cada vez que me faltas
Every time you leave me
Miro y si te veo me arrepiento y me desvío
I look and if I see you, I regret it and I get off
Del camino que me marcas
The path you mark for me
Río y si me acuerdo de ti, es porque el frío
I laugh and if I remember you it's because the cold
Me aconseja que lo haga
Advises me to do so
Vivo, pero me muero cada vez que te has ido
I live, but I die every time you've gone
Y me has dejado sin nada
And you've left me with nothing
Mido y aunque me quede demasiado, da lo mismo
I measure and even if I stay too long, it doesn't matter
Sigo dando la vara
I keep nagging
Cuido de no echar todo a perder por un descuido
I take care not to ruin everything because of a mistake
Tus palabras son caras
Your words are expensive
Finos, son tus dedos los que mueven mis hilos
Fine, it's your fingers that move my strings
Los que a veces me atan
The ones that sometimes tie me down
Dilo y si prefieres olvidarme, te olvido
Say it and if you prefer to forget me, I'll forget you
Aunque me dejes sin nada
Even if you leave me with nothing
No quiero volver a tener que perder
I don't want to lose again
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Or to paint my wall the color of a memory
Esconderme detrás de un papel
To hide behind a piece of paper
Y vender tus besos
And sell your kisses
No quiero volver a tener que perder
I don't want to lose again
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Or to paint my wall the color of a memory
Esconderme detrás de un papel
To hide behind a piece of paper
Y vender tus besos
And sell your kisses
Sigo y no me importa convertirme en el testigo
I follow and I don't care about becoming the witness
De tu sonrisa cansada
Of your tired smile
Envido y si no lo ves, tranquila, que yo insisto
I envy and if you don't see it, don't worry, I'll insist
Demasiadas cagadas
Too many fuck-ups
Río y si me acuerdo de ti, es porque el frío
I laugh and if I remember you it's because the cold
Me aconseja que lo haga
Advises me to do so
Vivo, pero me muero cada vez que te has ido
I live, but I die every time you've gone
Y me has dejado sin nada (¡ahora vosotros!)
And you've left me with nothing (now you guys!)
No quiero volver a tener que perder
I don't want to lose again
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Or to paint my wall the color of a memory
Esconderme detrás de un papel
To hide behind a piece of paper
Y vender tus besos
And sell your kisses
No quiero volver a tener que perder
I don't want to lose again
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Or to paint my wall the color of a memory
Esconderme detrás de un papel
To hide behind a piece of paper
Y vender tus besos
And sell your kisses
No quiero volver a tener que perder
I don't want to lose again
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Or to paint my wall the color of a memory
Esconderme detrás de un papel
To hide behind a piece of paper
Y vender tus besos
And sell your kisses
No quiero volver a tener que perder
I don't want to lose again
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Or to paint my wall the color of a memory
Esconderme detrás de un papel
To hide behind a piece of paper
Y vender tus besos
And sell your kisses
No quiero volver a tener que perder
I don't want to lose again
Ni a pintar mi pared del color de un recuerdo
Or to paint my wall the color of a memory
Esconderme detrás de un papel
To hide behind a piece of paper
Y vender tus besos
And sell your kisses
Roberto Bazán, Patxi Urchegui
Roberto Bazán, Patxi Urchegui
Y el pirata de los vientos
And the pirate of the winds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.