Despistaos - Se Me Olvída Olvídarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despistaos - Se Me Olvída Olvídarte




Se Me Olvída Olvídarte
Забываю забыть тебя
Estando tan cerca
Будучи так близко,
Te siento tan distante
Чувствую тебя так далеко.
Y rezo por que vuelvas
И молюсь о твоем возвращении,
Aunque no a quien rezarle
Хотя не знаю, кому молиться.
Ya que no hay tregua
Я знаю, что перемирия нет,
Aunque dude un instante
Хотя на мгновение сомневаюсь,
Al recordar tu lengua dibujar notas al margen
Вспоминая, как твой язык чертил ноты на полях.
He cambiado aquel punto y seguido
Я заменил точку с запятой
Por punto y aparte
На точку.
Y aun así me he perdido
И все равно я потерян.
Se me olvida olvidarte
Я забываю забыть тебя.
Da igual quien ha sido
Неважно, кто был виноват.
Que me recomiendas
Что ты советуешь?
¿Que me por vencido?
Сдаться?
O ¿que me plante en tu puerta?
Или встать у твоей двери?
Recojo las piezas
Собираю осколки,
Todo resumido en tres o cuatro frases hechas trozos de papel en los bolsillos
Все сводится к трем-четырем фразам, разорванным на клочки бумаги в карманах.
He cambiado aquel punto y seguido
Я заменил точку с запятой
Por punto y aparte
На точку.
Y aun así me he perdido
И все равно я потерян.
Se me olvida olvidarte
Я забываю забыть тебя.
Me envenena el tik tak del pasar de las horas
Меня отравляет тик-так бегущих часов.
No te puedo olvidar yo estoy tan solo y tu tan sola
Не могу забыть тебя, я так одинок, и ты так одинока.
A veces me roza el viento
Иногда меня касается ветер,
Y pienso que eres tu la que me toca
И мне кажется, что это ты прикасаешься ко мне.
Eres la pesadilla que me muerde la boca
Ты кошмар, кусающий мои губы.
He cambiado aquel punto y seguido
Я заменил точку с запятой
Por punto y a aparte
На точку.
Y aun así me he perdido
И все равно я потерян.
Se me olvida olvidarte
Я забываю забыть тебя.
Me envenena el tik tak del pasar de las horas
Меня отравляет тик-так бегущих часов.
No te puedo olvidar yo estoy tan solo y tu tan sola
Не могу забыть тебя, я так одинок, и ты так одинока.
A veces me roza el viento
Иногда меня касается ветер,
Y pienso que eres tu la que me toca
И мне кажется, что это ты прикасаешься ко мне.
Eres la pesadilla que me muerde la boca
Ты кошмар, кусающий мои губы.
No te puedo olvidar yo estoy tan solo y tu tan sola
Не могу забыть тебя, я так одинок, и ты так одинока.





Writer(s): Marco Varela Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.