Despistaos - Si No Estás (Dirécto Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Despistaos - Si No Estás (Dirécto Acústico)




Si No Estás (Dirécto Acústico)
If you're not here (Acoustic Live)
Me niego a poner nombres a los sentimientos
I refuse to name feelings
No quiero poner precio, fecha de caducidad
I don't want to put a price, an expiration date
Ni sabores a los besos, ni color a los momentos negros.
Or flavors to the kisses, or color to the dark moments.
Es mejor dejarlos pasar.
It's better to let them pass.
Tengo el pulso acelerado,
My pulse is racing,
El aire me sabe raro
The air tastes strange to me
Si me falta tu sudor.
If I'm without your sweat.
Si no estás entre mis brazos
If you're not in my arms
Rompo el cielo en mil pedazos,
I'll tear the sky into a thousand pieces,
Te regalo otra canción.
I'll give you another song.
Pero no entiendo cuando de repente no me quieres
But I don't understand when you suddenly don't love me anymore
Y pienso que cojones habré hecho mal
And I wonder what the hell I did wrong
Y entré quedarme en casa a llorár o ser valiente
And I can either stay home and cry or be brave
Elegí (¡olé mis huevos!) la opcion de no llorar.
I chose (damn, I'm awesome!) the option of not crying.
Tengo el pulso acelerado,
My pulse is racing,
El aire me sabe raro
The air tastes strange to me
Si me falta tu sudor.
If I'm without your sweat.
Si no estás entre mis brazos
If you're not in my arms
Rompo el cielo en mil pedazos,
I'll tear the sky into a thousand pieces,
Te regalo otra canción.
I'll give you another song.
Me da la impresion de que a veces se me va mucho la olla
I get the impression that sometimes I go a little crazy
Y no me entero de lo que hay alrededor.
And I don't notice what's going on around me.
Tengo una colección con cientos de ilusiones rotas
I have a collection of hundreds of broken illusions
Tiradas por el suelo de mi habitación.
Lying on the floor of my room.
Tengo el pulso acelerado,
My pulse is racing,
El aire me sabe raro
The air tastes strange to me
Si me falta tu sudor.
If I'm without your sweat.
Si no estás entre mis brazos
If you're not in my arms
Rompo el cielo en mil pedazos,
I'll tear the sky into a thousand pieces,
Te regalo otra canción.
I'll give you another song.





Writer(s): Daniel Marco Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.