Paroles et traduction Despistaos - Soportales - Directo acustico
Soportales - Directo acustico
Под арками - Акустический концерт
Calladito
estoy
más
guapo
Молчу
– мне
так
лучше,
Lo
asumo
y
no
me
importa
ser
uno
más
Признаю
и
не
парюсь,
что
я
такой
же,
как
все.
Me
rechazas,
me
hago
cargo
Ты
отвергаешь
меня,
я
понимаю.
Me
conformo
con
un
trago
Мне
хватает
глотка,
Un
cigarro
y
yo
tirado
en
el
sofá
Сигареты
и
меня,
развалившегося
на
диване.
Puedo
prescindir
de
todo
lo
demás
Могу
обойтись
без
всего
остального.
Te
escribiré
por
las
noches
alguna
canción
Буду
писать
тебе
по
ночам
песни,
Con
la
sangre
que
sale
al
quitar
los
cristales
Кровью,
что
течёт,
когда
вытаскиваю
осколки,
Que
tengo
clavados
en
el
corazón
Которые
застряли
в
моём
сердце.
Preguntaré,
yo
qué
sé
a
quién,
si
existe
alguna
razón
Спрошу,
не
знаю
даже
у
кого,
есть
ли
хоть
какая-то
причина,
Pa'
perderme
en
los
bares,
buscar
soportales
Чтобы
пропадать
в
барах,
искать
арки,
Enrollarme
al
cuello
el
eco
de
tu
voz
Обматывать
вокруг
шеи
эхо
твоего
голоса.
Ahora
te
propongo
un
trato
А
теперь
предлагаю
тебе
сделку:
Tú
recuerdame
y
yo
trato
de
olvidar
Ты
вспоминай
меня,
а
я
попытаюсь
забыть.
Hay
días
que
no
sé
lo
que
hago
Бывают
дни,
когда
я
не
понимаю,
что
делаю.
Lo
voy
aprendiendo
a
ratos
Постепенно
учусь,
Tú
que
no
y
yo
que
sí
quiero
verte
más
Ты
не
хочешь,
а
я
хочу
видеть
тебя
чаще.
Casi
siempre
acabo
enganchado
al
final
В
конце
концов,
я
почти
всегда
оказываюсь
на
крючке.
Te
escribiré
por
las
noches
alguna
canción
Буду
писать
тебе
по
ночам
песни,
Con
la
sangre
que
sale
al
quitar
los
cristales
Кровью,
что
течёт,
когда
вытаскиваю
осколки,
Que
tengo
clavados
en
el
corazón
Которые
застряли
в
моём
сердце.
Preguntaré,
yo
qué
sé
a
quién,
si
existe
alguna
razón
Спрошу,
не
знаю
даже
у
кого,
есть
ли
хоть
какая-то
причина,
Pa'
perderme
en
los
bares,
buscar
soportales
Чтобы
пропадать
в
барах,
искать
арки,
Enrollarme
al
cuello
el
eco
de
tu
voz
Обматывать
вокруг
шеи
эхо
твоего
голоса.
Te
escribiré
por
las
noches
alguna
canción
Буду
писать
тебе
по
ночам
песни,
Con
la
sangre
que
sale
al
quitar
los
cristales
Кровью,
что
течёт,
когда
вытаскиваю
осколки,
Que
tengo
clavados
en
el
corazón
Которые
застряли
в
моём
сердце.
Preguntaré,
yo
qué
sé
a
quién,
si
existe
alguna
razón
Спрошу,
не
знаю
даже
у
кого,
есть
ли
хоть
какая-то
причина,
Pa'
perderme
en
los
bares,
buscar
soportales
Чтобы
пропадать
в
барах,
искать
арки,
Enrollarme
al
cuello
el
eco
de
tu
voz
Обматывать
вокруг
шеи
эхо
твоего
голоса.
Te
escribiré
por
las
noches
alguna
canción
Буду
писать
тебе
по
ночам
песни,
Con
la
sangre
que
sale
al
quitar
los
cristales
Кровью,
что
течёт,
когда
вытаскиваю
осколки,
Que
tengo
clavados
en
el
corazón
Которые
застряли
в
моём
сердце.
Preguntaré,
yo
qué
sé
a
quién,
si
existe
alguna
razón
Спрошу,
не
знаю
даже
у
кого,
есть
ли
хоть
какая-то
причина,
Pa'
perderme
en
los
bares,
buscar
soportales
Чтобы
пропадать
в
барах,
искать
арки,
Enrollarme
al
cuello
el
eco
de
tu
voz
Обматывать
вокруг
шеи
эхо
твоего
голоса.
Calladito
estoy
más
guapo
Молчу
– мне
так
лучше,
Lo
asumo
y
no
me
importa
ser
uno
más
Признаю
и
не
парюсь,
что
я
такой
же,
как
все.
Me
rechazas,
me
hago
cargo
Ты
отвергаешь
меня,
я
понимаю.
Me
conformo
con
un
trago
Мне
хватает
глотка,
Un
cigarro
y
yo
tirado
en
el
sofá
Сигареты
и
меня,
развалившегося
на
диване.
Puedo
prescindir
de
todo
lo
demás
Могу
обойтись
без
всего
остального.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.